Traducción generada automáticamente

Délires schizo maniaco psychotiques
Jean-Jacques Goldman
Delirios esquizofrénicos maníaco psicóticos
Délires schizo maniaco psychotiques
Lavé coches y lustraba zapatosJ'ai lavé des voitures et ciré des chaussures
Y cuanto más brillaba, más sucia estabaEt plus tout ça brillait, plus moi je m'encrassais
He conocido a muchas chicas acogedoras y amablesJ'ai connu bien des filles accueillantes et gentilles
Pero nunca eso es todo, solo para míMais jamais qui ne soient tout ça rien que pour moi
Pero no estoy pidiendo millonesJ'demande pourtant pas des millions
Una mujer, un trabajo, una casaUne femme, un boulot, une maison
Perdona los sueños histéricosPardonnez les rêves hystériques
De mis delirios esquizofrénicos psicóticosDe mes délires schyzo maniaco psychotiques
Hay niños que bailan y otros sin infanciaY a des enfants qui dansent et d'autres sans enfance
No me quita el sueño, pero a veces pienso en elloÇa m'empêche pas de dormir mais parfois j'y pense
Mañana tendrás razón pero hoy estás equivocadoDemain t'aurais raison, mais aujourd'hui t'as tort
Depende de las estaciones, del lugar, de la más fuerteÇa dépend des saisons, de l'endroit, du plus fort
Aparentemente somos miles de millonesIl parait qu'on est des milliards
Ignorarnos unos a otros en este líoA s'ignorer dans ce bazar
Pero ¿cómo encontrar el idéntico?Mais comment trouver l'identique
A mis delirios esquizofrénicos psicóticosA mes délires schyzo maniaco psychotiques
Alguien en algún lugarQuelqu'un quelque part
Los sedantes y las enfermerías son los mismos en todos los paísesLes calmants, les infirmeries sont les mêmes dans tous les pays
Encontrar el ser y el lugar críticoTrouver l'être et l'endroit critique
A mis delirios esquizofrénicos psicóticosA mes délires schyzo maniaco psychotiques
¿Por qué ahogar todo esto en alcohol o éter?Pourquoi noyer tout ça dans l'alcool ou l'éther
Cuando lo veas, habrá suficiente para servirte otro vasoQuand on voit, y a de quoi se resservir un verre
Tantos sentimientos maravillosos, desde conferencias hasta sesionesTant de grands sentiments, de colloques en séances
Soplar tanto viento, tanta impotenciaPour souffler tant de vent, une telle impuissance
Renuncio a toda herenciaJe renonce à tout héritage
Razonamiento científicoDu raisonnable scientifique
Podría quedarme en la jaulaJ'aime autant rester dans la cage
De mis delirios esquizofrénicos psicóticosDe mes délires schyzo maniaco psychotiques



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Jacques Goldman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: