Traducción generada automáticamente

Encore un matin
Jean-Jacques Goldman
Noch ein Morgen
Encore un matin
Noch ein MorgenEncore un matin
Ein Morgen ohne SinnUn matin pour rien
Eine Form aus Ton in meinen HändenUne argile au creux de mes mains
Noch ein MorgenEncore un matin
Ohne Grund und ohne ZielSans raison ni fin
Wenn nichts seinen Weg findetSi rien ne trace son chemin
Morgen zum Geben oder Morgen zum NehmenMatin pour donner ou bien matin pour prendre
Um zu vergessen oder um zu lernenPour oublier ou pour apprendre
Morgen zum Lieben, Fluchen oder VerachtenMatin pour aimer, maudire ou mépriser
Lass los oder widersteheLaisser tomber ou résister
Noch ein MorgenEncore un matin
Der sucht und der zweifeltQui cherche et qui doute
Ein verlorener Morgen sucht einen WegMatin perdu cherche une route
Noch ein MorgenEncore un matin
Vom Schlimmsten oder BestenDu pire ou du mieux
Zu löschen oder Feuer zu entfachenÀ éteindre ou mettre le feu
Ein Morgen (ein Morgen) bringt nichts (bringt nichts)Un matin (un matin) ça ne sert (ça ne sert) à rien (à rien)
Ein Morgen (ein Morgen) ohne einen Schubs (ohne einen Schubs) zur Hand (zur Hand)Un matin (un matin) sans un coup (sans un coup) de main (de main)
Dieser Morgen (dieser Morgen) gehört mir (gehört mir), gehört dir (dir)Ce matin (ce matin) c'est le mien (c'est le mien) c'est le tien (le tien)
Ein Morgen (ein Morgen) aus Nichts (aus Nichts) um daraus (um daraus)Un matin (un matin) de rien (de rien) pour en faire (pour en faire)
Einen Traum weiter weg zu machenUn rêve plus loin
Noch ein MorgenEncore un matin
Entweder Richter oder SchuldigerOu juge ou coupable
Oder Opfer oder fähigOu bien victime ou bien capable
Noch ein Morgen, Freund, FeindEncore un matin, ami, ennemi
Zwischen Vernunft und VerlangenEntre la raison et l'envie
Morgen um zu handeln oder auf Glück zu wartenMatin pour agir ou attendre la chance
Oder die Wahrheiten durcheinander zu bringenOu bousculer les évidences
Morgen Unschuld, Morgen IntelligenzMatin innocence, matin intelligence
Du entscheidest über den SinnC'est toi qui décide du sens
Ein Morgen (ein Morgen) bringt nichts (bringt nichts)Un matin (un matin) ça ne sert (ça ne sert) à rien (à rien)
Ein Morgen (ein Morgen) ohne einen Schubs (ohne einen Schubs) zur Hand (zur Hand)Un matin (un matin) sans un coup (sans un coup) de main (de main)
Dieser Morgen (dieser Morgen) gehört mir (gehört mir), gehört dir (dir)Ce matin (ce matin) c'est le mien (c'est le mien) c'est le tien (le tien)
Ein Morgen (ein Morgen) aus Nichts (aus Nichts) um daraus (um daraus)Un matin (un matin) de rien (de rien) pour en faire (pour en faire)
Einen Traum weiter weg zu machenUn rêve plus loin
Ein Morgen (ein Morgen) bringt nichts (bringt nichts)Un matin (un matin) ça ne sert (ça ne sert) à rien (à rien)
Ein Morgen (ein Morgen) ohne einen Schubs (ohne einen Schubs) zur Hand (zur Hand)Un matin (un matin) sans un coup (sans un coup) de main (de main)
Dieser Morgen (dieser Morgen) gehört mir (gehört mir), gehört dir (dir)Ce matin (ce matin) c'est le mien (c'est le mien) c'est le tien (le tien)
Ein Morgen (ein Morgen) aus Nichts (aus Nichts) um daraus (um daraus)Un matin (un matin) de rien (de rien) pour en faire (pour en faire)
Einen Traum weiter weg, weit, weitUn rêve plus loin, loin, loin
Noch ein Morgen!Encore un matin!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Jacques Goldman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: