Traducción generada automáticamente

Entre gris clair et gris foncé
Jean-Jacques Goldman
Entre claro y oscuro
Entre gris clair et gris foncé
Se desvanecieron los mensajes del cieloDécolorés, les messages du ciel
La evidencia, desvanecida por el solLes évidences, déteintes au soleil
Desvanecido, el rojo sangre del infiernoFané, le rouge sang des enfers
Edén, un poco menos puro, un poco menos claroL'Eden, un peu moins pur, un peu moins clair
Sucio, manchado, el blanco de los estandartesSouillé, taché, le blanc des étandards
Quemó el verde embriagador de la esperanzaBrûlé le vert entêtant de l'espoir
La serenidad de las personas que creenLa sérénité des gens qui croient
Este descanso del alma que dio feCe repos d'âme qui donnait la foi
Senderos organizados y bien señalizadosOrganisés, les chemins bien fléchés
Los ídolos y los grandes timoneles han sido abandonadosLargués, les idoles et grands timoniers
Los lemas que gritamos a todo pulmónLes slogans qu'on hurle à pleins poumons
Sin sombra, la sombra de una vacilaciónSans l'ombre, l'ombre d'une hésitation
Las historias más bellas de la televisiónTélévisées, les plus belles histoires
Empañados, los buenos, inquietantes, los malosTernis, les gentils, troublants, les méchants
Los demonios ya no son realmente negrosLes diables ne sont plus vraiment noirs
Ni los blancos absolutamente inocentesNi les blancs absolument innocents
Olvidado, olvidadoOubliées, oubliées
Nuestros años sabios se han desvanecido, programadosDélavées, nos sages années, programmées
Entre gris claro y gris oscuroEntre gris clair et gris foncé
Historias de amor con guiónScénarisées, les histoires d'amour
Todos los nunca, los jurados, los siempreTous les jamais, les juré, les toujours
El camino es largo y lleno de obstáculosLongue et semée d'embûches est la route
Una encuesta sagrada y una tasa de escuchaDu sacré sondage et du taux d'écoute
Psiquiatrizada, la amistad de las novelasPsychiatrisées, l'amitié des romans
La de los juramentos, de los hermanos de sangreCelle des serments, des frères de sang
Los hermosos odios que quemaron el corazónLes belles haines qui brûlaient le cœur
Controlado a través de un marcapasosContrôlées à travers un pacemaker
Olvidado, olvidadoOubliées, oubliées
Nuestros años sabios se han desvanecido, programadosDélavées, nos sages années, programmées
Entre gris claro y gris oscuroEntre gris clair et gris foncé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Jacques Goldman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: