Traducción generada automáticamente

Il y a
Jean-Jacques Goldman
Hay
Il y a
HayIl y a
de tomillo brezodu thym de la bruyère
y madera de pinoet des bois de pin
nada muy inteligenterien de bien malin
HayIl y a
de arroyos de clarosdes ruisseaux des clairières
nada que ver con esopas de quoi en faire
un plato de esta esquinaun plat de ce coin
HayIl y a
de los olores de mentades odeurs de menthe
y chimeneaset des cheminées
y fuego en ellaet des feux dedans
HayIl y a
días y noches lentosdes jours et des nuits lentes
y la historia ausenteet l'histoire absente
Banalmentebanalement...
Y lejos de todo... lejos de míEt loin de tout... loin de moi
Ahí es donde te sientes como en casac'est là que tu te sens chez toi
desde donde vas, donde regresas cada vezde là que tu pars, où tu reviens chaque fois
y donde todo terminaráet où tout finira
HayIl y a
hijos de abuelasdes enfants des grand-mères
una pequeña iglesiaune petite église
y una gran cafeteríaet un grand café
HayIl y a
en la parte inferior del cementerioau fond du cimetière
de las alegrías de la miseriades joies des misères
y el tiempo dedicadoet du temps passé
HayIl y a
una pequeña escuelaune petite école
y bancos de maderaet des bancs de bois
como en el pasadotout comme autrefois
HayIl y a
imágenes que pegandes images qui collent
al alcance de la manoau bout de tes doigts
y tu corazón latiendoet ton cœur qui bat
Y lejos de todo... lejos de míEt loin de tout... loin de moi
Ahí es donde te sientes como en casac'est là que tu te sens chez toi
desde donde vas, donde regresas cada vezde là que tu pars, où tu reviens chaque fois
y donde todo terminaráet où tout finira
Y cuanto más árido es la tierraEt plus la terre est aride
y cuanto mayor es este amor grandeet plus cet amour est grand
como un minero en su mina, un marinero en su océanocomme un mineur à sa mine, un marin à son océan
naturaleza más desagradecida, codicioso de sudor y barroplus la nature est ingrate, avide de sueur et de boue
porque necesitamos tanto que nos necesitamosparce que l'on a tant besoin que l'on ait besoin de nous
lleva el estigma de su dolor y sangreelle porte les stigmates de leur peine et de leur sang
como una madre prefiere un poco su hijo más débilcomme une mère préfère un peu son plus fragileenfant
Y lejos de todo, lejos de míEt loin de tout, loin de moi
Ahí es donde te sientes como en casac'est là que tu te sens chez toi
desde donde vas, donde regresas cada vezde là que tu pars, où tu reviens chaque fois
y donde todo terminaráet où tout finira...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Jacques Goldman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: