Traducción generada automáticamente

J'oublierai ton nom
Jean-Jacques Goldman
Olvidaré tu nombre
J'oublierai ton nom
De semanas inútiles a domingos fútilesDe semaines inutiles en futiles dimanches
De segundos inmóviles a manos inclinadasDe secondes immobiles aux aiguilles qui penchent
Olvidaré tu nombreJ'oublierai ton nom
Cuatro nuevos muros en otro barrioDe quatre nouveaux murs dans un autre quartier
Desde pinceles hasta muebles para instalarDe pinceaux de peinture en meubles à installer
Olvidaré tu nombreJ'oublierai ton nom
Desde el suelo sudoroso hasta el último baileDe la piste suante à la dernière danse
De unas noches de fuego a mañanas de cenizasDe quelques nuits de feu aux matinées de cendres
De esta agitación sin sentidoDe cette agitation dénuée de tout sens
Desde lo más profundo de mi razón hasta mi inconscienciaDu fond de ma raison jusqu'à mon inconscience
De la mano de un amigo al beso de una bocaDe la main d'un ami au baiser d'une bouche
Todos aquellos que lean que el mal ha dado en el blancoTous ceux qui sauront lire que le mal a fait mouche
Olvidaré tu nombreJ'oublierai ton nom
Olvidaré tu nombreJ'oublierai ton nom
De mil manerasDe mille façons
Y esta certezaEt cette certitude
Me duele aún másMe fait plus mal encore
Me encantó esta lesiónJ'aimais cette blessure
Fuiste tú otra vezC'était toi encore
Sé que ha sido difícilI know it's been tough
Ya te he hecho suficiente dañoI've hurt you enough
Pero nunca lo verásBut you'll never see
Que debo ser libreThat I must be free
Olvida mi nombreForget my name
Encontrarás a alguien, en algún lugarYou'll find someone, somewhere
Todos tus problemas para compartirAll your troubles to share
Ella borrará el pasadoShe'll wipe out the past
Y cayó al finAnd fell at last
Olvida mi nombreForget my name
Todos los buenos y malos momentosAll the good and bad times
que alguna vez hemos tenidoWe've ever had
Parecerá tan lejanoWill seem so far away
Estaré solo y tristeWill be lonely sad
Hay cientos de manerasThere's hundreds of ways
Para matar el tiempoTo kill away the time
Así es como estás hechoThat's how you are made
Sabes que nunca serás míaYou know you'll never be mine
De la mano de un amigoDe la main d'un ami
En el beso de una bocaAu baiser d'une bouche
Todos aquellos que saben leerTous ceux qui sauront lire
Ese mal ha dado en el blancoQue le mal a fait mouche
Olvidaré tu nombreJ'oublierai ton nom
Olvidaré tu nombreJ'oublierai ton nom
De mil manerasDe mille façons
Y esta certezaEt cette certitude
Me duele aún másMe fait plus mal encore
Me encantó esta lesiónJ'aimais cette blessure
Fuiste tú otra vezC'était toi encore
Olvidaré tu nombreJ'oublierai ton nom
De mil manerasDe mille façons
Por las mismas razones que me hicieron amartePour les mêmes raisons qui m'ont fait t'aimer
Porque había que vivir antes de olvidarParce qu'il fallait bien vivre avant d'oublier
Olvidaré tu nombreJ'oublierai ton nom
De mil manerasDe mille façons
Y esta certezaEt cette certitude
¿Es la peor muerte?M'est la pire des morts
Me encantó esta lesiónJ'aimais cette blessure
Fuiste tú otra vezC'était toi encore
Olvidaré tu nombreJ'oublirai ton nom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Jacques Goldman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: