Traducción automática

Je ne vous parlerai pas d'elle
Jean-Jacques Goldman
Ich werde nicht über sie sprechen
Je ne vous parlerai pas d'elle
Ich werde euch mein Leben erzählen in ihrem blassesten LichtJe vous dirai ma vie dans son nu le plus blême
In den blassen Morgen, wo nichts mehr schütztDans les matins pâlis ou plus rien ne protège
Ich werde euch meine Schreie verraten, bis zu den dümmstenJe vous dirai mes cris jusqu'aux plus imbéciles
Ich werde euch alles offenbaren, bis zu den WimpernJe vous livrerai tout jusqu'au bout de mes cils
Alle meine versprochenen Gesten, alles, was ich denkeTous mes gestes promis tout ce que je pense
Von meinen Wutausbrüchen bis zu meinen romantischen MomentenDe mes coups de colère à mes coups de romance
In voller Nachsicht, in voller UnverschämtheitEn toute complaisance en toute impudeur
Ehrlicher Bericht über all meine StundenCompte rendu fidèle de toutes mes heures
Ich werde alle verbotenen Tricks gestehen, die MethodenJ'avouerai tous les trucs interdite les méthodes
Ich werde euch die Schlüssel verraten, die Codes enthüllenJe vous dirai les clés vous livrerai les codes
Die unbekannten Geheimnisse, die zwischen den Zeilen stehenLes secrets inconnus à lire entre les lignes
Die verlorenen Talismane, die Zahlen und die ZeichenLes talismans perdus les chiffres et les signes
Meine Hintergedanken ohne BewusstseinMes arrière pensées avec inconscience
Meine Vorlieben und Abneigungen und all meine GlücksmomenteMes goûts et mes dégoûts et tous mes coups de chance
Selbst ohne Interesse, selbst ein wenig einfachMême sans intérêt même un peu faciles
Meine begrabenen Fantasien, meine niederträchtigsten IdeenMes fantasmes enterres mes idées les plus viles
Aber ich werde nicht über sie sprechenMais je ne vous parlerai pas d'elle
Ich werde nicht über sie sprechenJe ne vous parlerai pas d'elle
Sie ist neben mir, wenn ich aufwacheElle est à côté de moi quand je me réveille
Sie hat sicher einen Vertrag mit meinem SchlafElle a sûrement un contrat avec mon sommeil
Ich werde nicht über sie sprechenJe ne vous parlerai pas d'elle
Sie ist mein Boden, sie ist mein HimmelElle est mon sol elle est mon ciel
Sie ist da, selbst wenn meine Schritte mich nicht führenElle est là même où mes pas ne me guident pas
Und wenn ich nicht da bin, zieht sie meine Pyjamas anEt quand je suis pas là elle met mes pyjamas
Sie ist mehr als mein Leben, sie ist viel besser als ichElle est plus que ma vie elle est bien mieux que moi
Sie ist das, was mir bleibt, wenn ich nicht mehr zähleElle est ce qui me reste quand je fais plus le poids
Ich werde nicht über sie sprechenJe ne vous parlerai pas d'elle




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Jacques Goldman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: