Traducción generada automáticamente

Jeanine médicament blues
Jean-Jacques Goldman
Jeanine blues de medicamentos
Jeanine médicament blues
Hola buenas noches Sr. Blues, buenas noches Sr. CucarachaHey bonsoir Mr Blues, bonsoir Mr Cafard
Buenas noches, vieja amiga, señora Araña NegraBonsoir vieille compagne Mrs araignée noire
No te llamé, prefiero no verte muchoJe ne vous avais pas sonné je préfères pas trop vous voir
Pero ya que estás aquí puedes sentarteMais puisque vous êtes là vous pouvez vous asseoir
Vamos a tener una fiesta sólo entre tú y yoOn va se faire une fête rien qu'entre vous et moi
Acomodad nuestras cabezas, las grandes, en vuestros platitosNous arranger la tête les grands dans tes petits plats
Ya que mis sentimientos se han agotadoPuisque mes sentiments sont en panne de moteur
Ya no sé dónde, por qué, a qué horaPuisque je ne sais plus où pourquoi à quelle heure
Tengo algunos amigos que nunca me decepcionanMoi j'ai quelques amis qui me laissent jamais tomber
En líquido, en pastilla, en polvo, en tabletaEn liquide en pilule en poudre en comprimé
Los únicos que todavía pueden hacerme sentirLes seuls à pouvoir encore me faire ressentir
Trozos de emoción, explosiones de placerDes morceaux d'émotion des bouffées de plaisir
Una rosa para la vidaUne rose pour la vie
Uno rojo para el amorUne rouge pour l'amour
Uno negro para la nocheUne noire pour la nuit
Y uno azul para el díaEt une bleue pour le jour
Una amarilla para la velocidadUne jaune pour être speed
Un morado para estar frescoUne mauve pour être cool
Naranja para la risaOrange pour le rire
Y marrón para los mejillonesEt marron pour les moules
Una blanca para estar bienUne blanche pour être bien
Uno verde para el caminoUne verte pour la route
Y Jeanine Jeanine Jeanine para evitar lo peorEt Jeanine Jeanine Jeanine pour éviter le pire
Cuando las celebraciones de la Candelaria hayan terminado definitivamenteQuand les fêtes de la chandeleur sont bien terminées
Que ya no queda ningún rey ni reina por dibujarQu'il ne reste plus un roi plus une reine a tirer
Cuando todo está patas arriba, cuando ya no puedo aguantar másQuand j'ai tout à l'envers quand je tiens plus la route
Cuando ya no haya más misterio ni más sombra de dudaQuand il n'y a plus de mystère et plus l'ombre d'un doute
Tengo toda una gama guardada en un armarioJ'ai toute une panoplie rangée dans un placard
Superinsecticida especial anticucarachasSuperinsecticide spécial anti-cafard
No dejes más tus sentidos en manos del azarNe laissez plus vos sens dans les mains du hasard
Según tus amores, regresos, salidasAu gré de vos amours des retours des départs
Cuando el pequeño Papá Noel no bajó del cieloQuand petit papa Noël pas descendu du ciel
Cuando estés solo en tu cama ya no habrá más regalitosQuand seul dans ton dodo plus de petit cadeau
Así que decide por ti mismo si ser bueno o maloDécide donc toi-même d'être bien d'être mal
La felicidad en el color de la seguridad socialLe bonheur en couleur sécurité sociale
Una rosa para la vidaUne rose pour la vie
Uno rojo para el amorUne rouge pour l'amour
Uno negro para la nocheUne noire pour la nuit
Y uno azul para el díaEt une bleue pour le jour
Una amarilla por ser rápidoUne jaune pour être speed
Un morado para estar frescoUne mauve pour être cool
Naranja para la risaOrange pour le rire
Y marrón para los mejillonesEt marron pour les moules
Una blanca para estar bienUne blanche pour être bien
Uno verde para el caminoUne verte pour la route
Y Jeanine Jeanine Jeanine para evitar lo peorEt Jeanine Jeanine Jeanine pour éviter le pire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Jacques Goldman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: