Traducción generada automáticamente

Le coureur
Jean-Jacques Goldman
The Runner
Le coureur
I was running on the sheltered beach from the trade windsJe courais sur la plage abritée des alizés
A race with the waves, just an old score to settleUne course avec les vagues, juste un vieux compte à régler
Barefoot like my ancestors used to runPieds nus comme couraient mes ancêtres
Oh, I saw well behind his glassesOh j'ai bien vu derrière ses lunettes
A guy with a stopwatchUn type avec un chronomètre
I came back in the evening when the waves gave upJe suis rentré au soir quand les vagues ont renoncé
It was already late but my parents were waitingIl était déjà tard mais les parents m'attendaient
There was the weird man at the tableY avait l'homme bizarre à la table
My mother with a tear, a whisperMa mère une larme, un murmure
Dollars and their signatureDes dollars et leur signature
I took the big white plane on MondayJ'ai pris le grand avion blanc du lundi
That we watched disappear into infinityQu'on regardait se perdre à l'infini
I arrived in the cold of the citiesJ'suis arrivé dans le froid des villes
Among tourists and carsChez les touristes et les automobiles
Far from my old lifeLoin de mon ancienne vie
They touched me, measured me like a horseOn m'a touché, mesuré comme on fait d'un cheval
I ran on a treadmill, peed in a jarJ'ai couru sur un tapis, pissé dans un bocal
Breathed into a mask with all my strengthSoufflé dans un masque de toutes mes forces
Accelerated with electrodesAccéléré plein d'électrodes
To go where it hurt too muchPour aller jusqu'où j'avais trop mal
They put a number on my backOn m'a mis un numéro sur le dos
There were people shouting, flagsY avait des gens qui criaient, des drapeaux
We kept running in circlesOn courait toujours en rond
Nails on both feet to scratch the earthDes clous aux deux pieds pour écorcher la terre
I used to caress itJe la caressais naguère
I learned to lose, to win over others and timeJ'ai appris à perdre, à gagner sur les autres et le temps
With a gun, racing in trainingA coups de revolver, de course en entraînement
The strange caresses of the crowd, the podiumsLes caresses étranges de la foule, les podiums
And the elbowsEt les coups de coude
The passions, the world, and the moneyLes passions, le monde et l'argent
I was running on my sheltered beach from the trade windsMoi je courais sur ma plage abritée des alizés
A race with the waves, just an old score to settleUne course avec les vagues, juste un vieux compte à régler
Then fate crossed my lifePuis le hasard a croisé ma vie
I'm a stranger everywhere todayJ'suis étranger partout aujourd'hui
Was it a curse, a blessing?Était-ce un mal, un bien?
That's how it isC'est ainsi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Jacques Goldman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: