Traducción generada automáticamente

Puisque Tu Pars
Jean-Jacques Goldman
Ya que te vas
Puisque Tu Pars
Desde que la sombra ganaPuisque l'ombre gagne
Ya que no es una montañaPuisqu'il n'est pas de montagne
Más allá de los vientos más altos que los pasos del olvidoAu-delà des vents plus haute que les marches de l'oubli
Ya que tienes que aprenderPuisqu'il faut apprendre
La falta de comprensiónA défaut de le comprendre
Soñar nuestros deseos y vivir de «que así seaA rêver nos désirs et vivre des "ainsi-soit-il"
Y ya que piensasEt puisque tu penses
Como una prueba íntimaComme une intime évidence
Que a veces incluso dar todo no es necesariamente suficienteQue parfois même tout donner n'est pas forcément suffire
Ya que está en otro lugarPuisque c'est ailleurs
¿Qué será mejor para latir tu corazónQu'ira mieux battre ton coeur
Y ya que te amamos demasiado para retenerteEt puisque nous t'aimons trop pour te retenir
Ya que te vasPuisque tu pars
Deja que los vientos te guíen donde otras almas más bellasQue les vents te mènent où d'autres âmes plus belles
Te amará mejor que nosotros desde queSauront t'aimer mieux que nous puisque
Ya no podemos amarteL'on ne peut t'aimer plus
Deja que la vida te enseñeQue la vie t'apprenne
Pero que permanezca igualMais que tu restes le même
Si te traicionaras, te habríamos perdido por completoSi tu te trahissais nous t'aurions tout à fait perdu
Mantenga esta oportunidadGarde cette chance
Déjanos envidiarte en silencioQue nous t'envions en silence
Esta fuerza para pensar que la más bella queda por venirCette force de penser que le plus beau reste à venir
Y lejos de nuestras ciudadesEt loin de nos villes
Como octubre es abrilComme octobre l'est d'avril
Sepan que aquí queda de ustedes como una huella indelebleSache qu'ici reste de toi comme une empreinte indélébile
Sin drama, sin lágrimasSans drame, sans larme
Armas pobres y irrisoriasPauvres et dérisoires armes
Porque hay dolores que solo lloran por dentroParce qu'il est des douleurs qui ne pleurent qu'à l'intérieur
Desde tu casaPuisque ta maison
Hoy es el horizonteAujourd'hui c'est l'horizon
En tu exilio trata de aprender a regresarDans ton exil essaie d'apprendre à revenir
Pero no demasiado tardeMais pas trop tard
En tu historiaDans ton histoire
Mantener en la memoriaGarde en mémoire
Nuestro adiósNotre au revoir
Ya que te vasPuisque tu pars
En tu historia (en tu historia)Dans ton histoire (dans ton histoire)
Mantener en memoria (Mantener en memoria)Garde en mémoire (garde en mémoire)
Nuestro adiós (nuestro adiós)Notre au revoir (notre au revoir)
Ya que te vas (ya que te vas)Puisque tu pars (puisque tu pars)
Podría haber cerrado, olvidado todas esas puertasJ'aurai pu fermer, oublier toutes ces portes
Deja todo con un simple gesto, pero no lo hicisteTout quitter sur un simple geste mais tu ne l'as pas fait
Podría haber dado tanto amor y tanta fuerzaJ'aurai pu donner tant d'amour et tant de force
Pero todo lo que pude no fue suficiente todavíaMais tout ce que je pouvais ça n'était pas encore assez
No lo suficiente, no lo suficiente, no lo suficientePas assez, pas assez, pas assez
En tu historia (en tu historia)Dans ton histoire (dans ton histoire)
Mantener en memoria (Mantener en memoria)Garde en mémoire (garde en mémoire)
Nuestro adiós (nuestro adiós)Notre au revoir (notre au revoir)
Ya que te vas (ya que te vas)Puisque tu pars (puisque tu pars)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Jacques Goldman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: