Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 310
Letra

Sin decir una palabra

Sans un mot

A los 15 años me dijeronA 15 ans on m'avait dit
Si eres bueno y amableSi t'es sage et bien gentil
Tendrás un ciclomotorT'auras une mobylette
Solo tenia eso en mi cabeza yéyéJ'avais que ça dans la tête yéyé
Después de eso el automóvilAprès ça l'automobile
Para el ingreso a la facultadPour l'entrée en faculté
No estaba preocupadoJe me faisais pas de bile
El camino estaba bien marcado yéyéLa voie était bien tracée yéyé
A los 18 años lo tenía todoA 18 ans j'avais tout
Todo lo que hubieran soñadoTout ce qu'ils auraient rêvé
No entendieron nada en absolutoIls ont rien compris du tout
Cuando una noche no llegué a casa, no, noQuand un soir j'suis pas rentré non non
Yo no era el más inteligente ni el más ambiciosoJ'étais pas des plus malins ni un super ambitieux
Pero solo esperar el mañana a los 20 años es un poco anticuadoMais n'espérer que demain à 20 ans c'est un peu peu yéyé
Estábamos inflados de deseos vulgaresOn nous gonflait la tête de désirs vulgaires
Del poder y el dinero que hubiéramos puesto en el aguaDe pouvoir et d'argent qu'on aurait mis à l'eau
Hablamos de historia, de libertad, del universoNous on parlait histoire, liberté, univers
Y hubiéramos dado nuestras vidas sin una palabra, sin una palabraEt l'on aurait donné notre vie sans un mot, sans un mot

Si dices si sabes esoSi tu dis si tu sais ça
Si estudias estoSi tu étudies cela
Piensa en lo que queremos de tiPense à ce qu'on veut de toi
Después de eso elegirás yéyéAprès ça tu choisiras yéyé
El diploma no lo es todoLe diplôme c'est pas tout
Sabes que también hay vidaTu sais y a la vie aussi
Pero sabed que sin un céntimoMais sache que sans le sou
Tienes una vida divertida, yéyéTu te payes une drôle de vie yéyé
Las chicas y luego los cochesLes filles et puis les bagnoles
Eso ya es la mitadVoilà déjà la moitié
De todo el tiempo que dasDe tout le temps que tu donnes
Pero no tienes tiempo para pensarlo, no, noMais t'as pas l'temps d'y penser non non
No soy el más inteligente ni el más ambiciosoJe suis pas des plus malins ni un super ambitieux

Pero encontrarse inútil a los 20 no es fácil, no, noMais se trouver inutile à 20 ans c'est pas facile non non
Estábamos inflados de deseos vulgaresOn nous gonflait la tête de désirs vulgaires
Del poder y el dinero que hubiéramos puesto en el aguaDe pouvoir et d'argent qu'on aurait mis à l'eau
Hablamos de historia, de libertad, del universoNous, on parlait histoire, liberté, univers
Y hubiéramos dado nuestras vidas sin una palabra, sin una palabraEt l'on aurait donné notre vie sans un mot, sans un mot

Hay algunos que van al EsteY'en a qui partent en Orient
En África o AsiaEn Afrique ou en Asie
Para tratar a los niños allíPour y soigner les enfants
Y para recibir tratamiento allí también yéyéEt pour s'y soigner aussi yéyé
Elegí los suburbiosMoi j'ai choisi la banlieue
Si crees que es fácilSi tu crois que c'est facile
Ven a vivir aquí, viejoViens donc vivre ici mon vieux
No olvides tu rifle, no, noOublie pas ta carabine non non
Y luego en todas partes es lo mismoEt puis partout c'est pareil
Tómalo o déjaloC'est à prendre ou à laisser
La vida antes del sueñoLa vie avant le sommeil
El placer de olvidar yéyéLe plaisir pour oublier yéyé
No soy el más inteligente ni el más ambiciosoJe suis pas des plus malins ni un super ambitieux
Y compadezco a los más inteligentes y compadezco a los ambiciososEt je plains les plus malins et je plains les ambitieux


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Jacques Goldman y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección