Traducción generada automáticamente
Je T'aimerai Quand Même
Jean-Jacques Goldman
Te amaré de todas formas
Je T'aimerai Quand Même
Hasta las profundidades de mis venas
Jusqu'au tréfonds de mes veines
A las gotas de mi sangre
Jusqu'aux gouttes de mon sang
Hasta puertas de roble pesado
Jusqu'aux lourdes portes en chêne
de todos los castillos de mis hijos
de tous mes châteaux d'enfant
Incluso si los dioses se mezclan en ella
Même si les dieux s'en mêlent
O si el diablo me lleva
Ou si le diable me prend
Pero deja que nuestras almas se enreden
Mais que nos âmes s'emmêlent
En el gran fuego que me espera
Dans le grand feu qui m'attend
Te amaré de todas formas
Je t'aimerai quand même
Incluso con la emoción de tus penas
Même au frisson de tes peines
Sin pasión sin emoción
Sans passion sans émotion
Sin las mentiras y sus cadenas
Sans les mensonges et ses chaînes
Diré tu nombre otra vez
Moi je redirai ton nom
En el vacío del comienzo
Dans le vide du départ
Sin la imagen y sin la voz
Sans l'image et sans la voix
Permanezca en el corazón una astilla
Reste en plein coeur une écharde
Te gritaré
Je te hurlerai tout bas
Incluso si está prohibido
Même si c'est interdit
Ilegal o fuera de la ley
Illégal ou hors la loi
Inmundo obsceno o maldito
Impur obscène ou maudit
Por los hombres y por las cruces
Par les hommes et par les croix
Me pondré en el margen
Je me mettrai dans la marge
Me desviaré de las leyes
Je m'écarterai des lois
Entre los tontos para ser sabios
Parmi les fous d'être sage
Finalmente liberado de mí
Enfin délivré de moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean-Jacques Goldman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: