Traducción generada automáticamente

Moi, Je File Un Rancard
Jean-Jacques Goldman
Yo, Quedo en Citarme
Moi, Je File Un Rancard
Yo, quedo en citarmeMoi, je file un rancard
Con aquellos que ya no tienen nadaA ceux qui n'ont plus rien
Sin ideología, discursos ni palabreríaSans idéologie, discours ou baratin
No les prometeremosOn vous promettra pas
Los siempre del gran díaLes toujours du grand soir
Sino solo para el inviernoMais juste pour l'hiver
Comida y bebidaA manger et à boire
A todos los rechazados por la edad y el desempleoA tous les recalés de l'âge et du chômage
Los privados del pastel, los excluidos del compartirLes privés du gâteau, les exclus du partage
Si pensamos en ustedes, en realidad es egoístaSi nous pensons à vous, c'est en fait égoïste
Mañana, nuestros nombres, quizás engrosen la listaDemain, nos noms, peut-être grossiront la liste
Hoy en día, ya no tenemos derechoAujourd'hui, on n'a plus le droit
Ni a tener hambre, ni a tener fríoNi d'avoir faim, ni d'avoir froid
Superado el cada uno por sí mismoDépassé le chacun pour soi
Cuando pienso en ti, pienso en míQuand je pense à toi, je pense à moi
No te prometo el gran díaJe te promets pas le grand soir
Sino solo comida y bebidaMais juste à manger et à boire
Un poco de pan y calorUn peu de pain et de chaleur
En los restaurantes, los restaurantes del corazónDans les restos, les restos du coeur
Antes siempre guardábamos un lugar en la mesaAutrefois on gardait toujours une place à table
Una sopa, una silla, un rincón sin el establoUne soupe, une chaise, un coin sans l'étable
Hoy en día nuestras párpados y puertas están cerradasAujourd'hui nos paupières et nos portes sont closes
Los demás siempre, siempre en sobredosisLes autres sont toujours, toujours en overdose
No tengo mala concienciaJ'ai pas mauvaise conscience
No me impide dormirÇa m'empêche pas de dormir
Pero para ser sincero, arruina un poco el sabor de mis placeresMais pour tout dire, ça gâche un peu le goût de mes plaisirs
No es realmente mi culpa si hay quienes tienen hambreC'est pas vraiment de ma faute si y'en a qui ont faim
Pero lo sería, si no cambiamos nada al respectoMais ça le deviendrait, si on n'y change rien
No tengo solución para cambiar tu vidaJ'ai pas de solution pour te changer la vie
Pero si puedo ayudarte unas horas, vamosMais si je peux t'aider quelques heures, allons-y
Hay muchas otras miserias, demasiadas para enumerarY a bien d'autres misères, trop pour un inventaire
Pero esto sucede aquí, aquí y hoyMais ça se passe ici, ici et aujourd'hui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Jacques Goldman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: