Traducción generada automáticamente

Ton Fils
Jean-Jacques Goldman
Jouw Zoon
Ton Fils
Soms verlies je je levenOn perd sa vie parfois
Om het te moeten verdienen.A devoir la gagner.
Er zijn er die als koning geboren worden,Y'en a qui naissent rois,
Anderen aan de verkeerde kant.D'autres du mauvais côté.
Jij komt uit een land dat je bijna vergeten bent,Toi, tu viens d'un pays que t'as presque oublié,
Van zand en zon en een eeuwige zomer.De sable et de soleil et d'éternel été.
Degenen die geluk hebben, brengen daar hun vakantie door,Ceux qui ont de la chance y passent leurs vacances
Maar degenen die er geboren zijn, kunnen er niet werken.Mais ceux qui y sont nés ne peuvent y travailler.
Na al die jaren gewoon om te bestaan,Après toutes ces années juste pour exister,
Wil ik gewoon iets zeggen tegen jouw vermoeide ogen.J'ai juste envie de dire à tes yeux fatigués.
Ik wil dat jouw zoon beter leeft dan jij,Je voudrais que ton fils vive mieux que toi,
In het respect van beter, dat we hem u aanspreken,Dans le respect de mieux, qu'on le vouvoie,
Als een man, een Heer die zijn ogen niet neerslaat,Comme un homme, un Monsieur qui ne baisse pas les yeux,
Net als al die mensen die zonder accent spreken.Pareil à tous ces gens qui parlent sans accent.
Ik wil dat jouw zoon beter leeft dan jij,Je voudrais que ton fils vive mieux que toi,
Dat hij alle kansen heeft, al zijn rechten,Qu'il aie toutes ses chances, tous ses droits,
Dat hij een handtekening heeft, witte handen, een autoQu'il aie une signature, des mains blanches, une voiture
En identiteitsbewijzen voor altijd.Et des papiers d'identité à perpétuité.
Je bent geen grote prater. Dat heeft niemand je gevraagd.T'es pas un grand causeur. On te l'a jamais demandé.
Je hebt met zweet betaald voor de prijs die je moet betalen.T'as payé en sueur le prix quel faut payer.
Je wilde dat hij alles had zonder ooit iets te tellenTu voulais qu'il ait tout sans jamais rien compter
Zodat hij alle kansen heeft zoals de kinderen van Frankrijk,Pour qu'il ait toutes ses chances comme les enfants de France,
Als een laatste wens voor een ultieme verlangen,Comme un dernier désir pour une ultime envie,
De enige reden om te geloven in een zin aan je leven.La seule raison de croire à un sens à ta vie.
Ik wil dat jouw zoon beter leeft dan jij,Je voudrais que ton fils vive mieux que toi,
In het respect van beter, dat we hem u aanspreken,Dans le respect de mieux, qu'on le vouvoie,
Als een man, een Heer die zijn ogen niet neerslaat,Comme un homme, un Monsieur qui ne baisse pas les yeux,
Net als al die mensen die zonder accent spreken.Pareil à tous ces gens qui parlent sans accent.
Ik wil dat jouw zoon beter leeft dan jij,Je voudrais que ton fils vive mieux que toi,
Dat hij alle kansen heeft, al zijn rechten,Qu'il aie toutes ses chances, tous ses droits,
Dat hij een handtekening heeft, witte handen, een auto,Qu'il aie une signature, des mains blanches, une voiture,
En identiteitsbewijzen voor altijd.Et des papiers d'identité à perpétuité.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Jacques Goldman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: