Traducción generada automáticamente

Bone Tired
Gomez
Hasta el tuétano
Bone Tired
Oh no, ¿por qué siempre te quejas?Oh no, why do you always complain?
Brillas intensamente pero estás hasta el tuétano y lo sientesBurn bright but you're bone tired and feeling it
No importa lo que levantes por encima, siempre falla en mantener la lluvia afueraNo matter what you hoist on up above, it always fails to keep the rain off
¿Podría ser que no soy yo de quien estás enojado?Could it be that it's not me that you're mad at?
Pero es hacia donde lo estás sacandoBut it's where you're taking it out
Donde lo estás sacandoWhere you're taking it out
Y juro que no me iréAnd I swear I won't walk out
Tomando el camino fácilTaking the easy way out
Oh no, ¿por qué siempre eres igual?Oh no, why are you always the same?
Brillas intensamente pero estás hasta el tuétano y no hay dudaBurn bright but you're bone tired and there's no doubt
Estás subiendo la escalera e intentas levantar una bandera que dice rendiciónYou're climbing up the ladder and you try to hoist a flag that says surrender
¿Podría ser que no hay necesidad de bajar de nuevo?Could it be that there's no need to climb back down?
Devuelve lo que has sacadoPut back what you've taken out
Lo que has sacadoBack what you've taken out
Y juro que no me iréAnd I swear I won't walk out
Tomando la salida fácilTaking the easy out
Es hacia donde lo estás sacandoIt's where you're taking it out
Recuperándolo todo bienTaking it back allright
Y juro que no me iréAnd I swear I won't walk out
Tomando el camino fácilTaking the easy way out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gomez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: