Traducción generada automáticamente
Los Lugares Más Bonitos
Gonzalo Ávila
Die schönsten Orte
Los Lugares Más Bonitos
Lass uns zu diesem Ort gehenVámonos a ese lugar
Lass uns aufhören zu träumenDejemos de soñar
Und anfangen zu packenY empecemos a empacar
Ich möchte an diesen Ort gehenQuiero ir a ese lugar
Wo es kein Empfang gibtEn el que no hay señal
Nur du und ichSolo tú y yo
Sand und MeerArena y mar
Lass uns nicht weiterNo perdamos más
Die Zeit verlierenEl tiempo
Und alles hinter uns lassenY dejemos todo atrás
Denn du bist mein ZuhausePorque tú eres mi hogar
Lass mich dir zeigenDéjame mostrarte
Die schönsten OrteLos lugares más bonitos
Die ästhetischsten LandschaftenLos paisajes más aestheticos
Die wir je gesehen habenQue hayamos conocido
Und lass uns entkommenY vamos a escaparnos
Ohne Bildschirme und ohne KartenSin pantallas y sin mapas
Verloren, aber zusammenPerdidos pero juntos
Mitten im NirgendwoEn el medio de la nada
Mitten im NirgendwoEn el medio de la nada
Den Wind spürenSentir el viento
Und seine BerührungY su caricia
Uns totlachenAhogarnos de la risa
Alles Böse abschüttelnSacudir todo el mal
Denn das Salz heilt allesTotal, lo curará la sal
Gemeinsam den Nachmittag verbringenJuntos pasar la tarde
Die Nacht, den TagLa noche, el día
Mich gewöhnenAcostumbrarme
An das Platschen des Wassers und deinen HüftenAl golpe del agua y tus caderas
Tanzen im Rhythmus von SafaeraBailando al son de safaera
Lass uns nicht weiterNo perdamos más
Die Zeit verlierenEl tiempo
Und alles hinter uns lassenY dejemos todo atrás
Denn du bist mein ZuhausePorque tú eres mi hogar
Lass mich dir zeigenDéjame mostrarte
Die schönsten OrteLos lugares más bonitos
Die ästhetischsten LandschaftenLos paisajes más aestheticos
Die wir je gesehen habenQue hayamos conocido
Und lass uns entkommenY vamos a escaparnos
Ohne Bildschirme und ohne KartenSin pantallas y sin mapas
Verloren, aber zusammenPerdidos pero juntos
Mitten im NirgendwoEn el medio de la nada
Lass mich dir zeigenDéjame mostrarte
Die schönsten OrteLos lugares más bonitos
Die ästhetischsten LandschaftenLos paisajes más aestheticos
Die wir je gesehen habenQue hayamos conocido
Und lass uns entkommenY vamos a escaparnos
Ohne Bildschirme und ohne KartenSin pantallas y sin mapas
Verloren, aber zusammenPerdidos pero juntos
Mitten im NirgendwoEn el medio de la nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gonzalo Ávila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: