Traducción generada automáticamente
Esperando por ti
Gonzalo Genek
En attendant toi
Esperando por ti
Ça fait longtempsYa ha pasado mucho tiempo
Depuis que t'es partie et ici je t'attendsDesde que no estás y aquí te espero
Comptant les secondes, pour te revoir encoreContando los segundos, para yo verte de nuevo
C'est un débat pour moi, même si je sais pas si je devrais te chercherEs un debate para mí, aunque no sé si buscarte
Après tout, je sais que toi aussi tu y as pensé ma'Después de todo sé que tu también ya los pensaste ma'
Ce désir qui nous lie, à cet être impuniEste deseo que une, a este ser impune
Ce sera ton parfum, ou le souvenir qui nous consumeSerá tu perfume, o el recuerdo que ahora nos consume
Avec la solitude, l'espoir d'un retourCon la soledad, de la esperanza un regresar
D'un monde parallèle au nôtre, pour ne plus s'éloignerDe un mundo paralelo al nuestro, con el fin de no alejarnos más
Bébé, accorde-moi cette danse et laisse-toi allerNena, concédeme esta pieza y déjate llevar
Au rythme doux, au son de ce fidèle compasPor este ritmo suave, al son de este fiel compás
Et n'allume rien, pas tout de suite encoreY no prendas na', no del todo todavía
Car je continuerai à t'attendre, comme ce dernier jour, moi'Pues te seguiré esperando, como aquel último día, yo'
Je sais que tu attends encore un message de ma partSe que aún esperas algún mensaje mío
Sur le qui-vive si je t'écrisPendiente si es que te escribo
Si je passe par le même endroitSi paso por el mismo sitio
Si je te suis, si je te vois, crois-moi, moi aussi j'en rêveSi te sigo, si te veo, créeme también lo ansío
Bien que je préfère encore compter sur toiAunque yo solo prefiera otra vez contar contigo
Ainsi passe le temps, ici je t'attendsAsí se pasa el tiempo, aquí te espero
Femme, tu sais que je t'aime, ici avec moi de nouveau, ouaisMujer, sabes que te quiero, conmigo aquí de nuevo, yeh
Tu es faite pour moi, donc peu importe le temps que ça prendEres tal cual pa' mi, así por ende te demores
Des heures passent, je continuerai à attendre pour toiTardes horas, seguiré esperando por ti
Ainsi passe le temps, ici je t'attendsAsí se pasa el tiempo, aquí te espero
Femme, tu sais que je t'aime, ici avec moi de nouveau, ouaisMujer, sabes que te quiero, conmigo aquí de nuevo, yeh
Tu es faite pour moi, donc peu importe le temps que ça prendEres tal cual pa' mi, así por ende te demores
Des heures passent, je continuerai à attendre pour toiTardes horas, seguiré esperando por ti
Le train pour avril est parti en janvier et je l'ai ratéEl tren pa abril se fue en enero y lo perdí
J'ai de l'amour, mais pas du bonTengo amor y no del bueno
Je n'ai pas tenu mes promessesNo cumpli lo prometido
J'accepte la punition, mais si tu viens avec moiAcepto el castigo, pero si vienes conmigo
Ne réclame pas mon amour, car ce va-et-vient est un martyre, et je saisNo reclames por mi amor que este vaivén es un martirio, y sé
Que mes mots ont perdu cette magie, qui te faisait soupirer mais te faisait aussi me détester encore plusQue mis palabras perdieron esa magia, que te hacia suspirar pero odiarme con más ganas
J'ai compté les jours, les heures, les semainesTengo contado los días, las horas, las semanas
Les fois où tu as dit que tu étais à moi sous mes drapsLas veces que dijiste que eras mía bajo mis sábanas
Désolé de ne pas cesser de t'aimer, de te manquer et de te chercherPerdón por no dejar de amarte, extrañarte y buscarte
Chaque vers où je te fais partieCada verso del que te hago parte
Mais je ne trouve personne pour combler ce videPero es que no encuentro quien llene aquel vacío
Où je cherche un peu de paix, pour apaiser ma soifEn el que busco algo de paz, para yo poder calmar mi sed
Maintenant que je ne t'ai pas iciAhora es cuando, que no te tengo aquí
Que mon oreiller te réclame et je ne sais plus quoi dire, yahQue mi almohada te reclame y yo no sé, ya que decir, yah
Je t'attends juste, assis ici de nouveauSolo te espero, sentado aquí de nuevo
Au cas où tu briserais le voile et penserais à passer me voirPor si rompes el velo y piensas en pasar por mí
Ainsi passe le temps, ici je t'attendsAsí se pasa el tiempo, aquí te espero
Femme, tu sais que je t'aime, ici avec moi de nouveau, ouaisMujer, sabes que te quiero, conmigo aquí de nuevo, yeh
Tu es faite pour moi, donc peu importe le temps que ça prendEres tal cual pa' mi, así por ende te demores
Des heures passent, je continuerai à attendre pour toiTardes horas, seguiré esperando por ti
Ainsi passe le temps, ici je t'attendsAsí se pasa el tiempo, aquí te espero
Femme, tu sais que je t'aime, ici avec moi de nouveau, ouaisMujer, sabes que te quiero, conmigo aquí de nuevo, yeh
Tu es faite pour moi, donc peu importe le temps que ça prendEres tal cual pa' mi, así por ende te demores
Des heures passent, je continuerai à attendre pour toiTardes horas, seguiré esperando por ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gonzalo Genek y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: