Traducción generada automáticamente
La Primera Vez (part. Gera MX)
Gonzalo Genek
The First Time (feat. Gera MX)
La Primera Vez (part. Gera MX)
I don't know if you wantNo sé si quieras
That after this we get together without chainsQue despué' de e'to no' juntemo' sin cadenas
To see the Sun or walk in the full MoonA ver el Sol o caminar en Luna llena
A little alcohol to forget our problemsUn poco de alcohol para olvidar nuestro' problemas
Baby, tell me if I shouldBaby, dime si yo deba
Ah, yaoAh, yao
Let me in like the first timeDéjame entrar como en la primera ve'
With jazz in the background and graffiti on the wallCon un jazz de fondo y grafitis en la pared
Remembering our trips as if they were yesterdayRecordando nuestro' viajes como si fueran de ayer
Like back then, when we didn't put a memory from 2006A lo face, cuando no' puso un recuerdo del 2006
Since that time it was so normal, I thinkDesde esa ve' fue tan normal, creo
Like two kids talking in the playground, ahComo do' niños conversando en los tiеmpo' de lo' recreo', ah
It was a long time ago but I mustYa fuе hace mucho pero debo
Recognize that in our minds there is a connection from what I seeReconocer que en nuestra mente hay una conexión por lo que veo
Once again, and here comes the stressOnce again, y aquí de vuelta el estrés
Writing new bars to calm so much thirstEscribiendo nueva' barra' pa' calmar tanta sed
A little late and this dream doesn't show upUn poco tarde y e'te sueño no se asoma
It must be the music or the alcohol speaking in the same languageDebe de ser la música o el alcohol hablando en el mi'mo idioma
But it doesn't matter, it doesn't matter, here you have mePero da igual, da igual, aquí me tienes
If we are not the two, then who?Si no somos lo' dos, ¿entonces quiénes?
My muse asks me more or less what time you comeMi musa me pregunta más o meno' a qué hora vienes
I hope it's soon because it's almost 9:00Yo espero que sea pronto porque ya van a ser má' de las 9: 00
I don't know if you wantNo sé si quieras
That after this we get together without chainsQue despué' de e'to no' juntemo' sin cadenas
To see the Sun or walk in the full MoonA ver el Sol o caminar en Luna llena
A little alcohol to forget our problemsUn poco de alcohol para olvidar nuestro' problemas
Baby, tell me if I should (it's El Cachorro, baby)Baby, dime si yo deba (es El Cachorro, mami)
Maybe I should forget you and get out of that problemTal vez deba olvidarte y salir de ese problema
Forget your straight hair adorned with the headbandOlvidar tu pelo lacio adornado con la diadema
Tonight I finished ten joints to write you a songEsta noche me acabé diez porros pa' escribirte un tema
That carries the message: Escape, I don't know anymoreQue lleva por mensaje: Escápate, no sé má'
Why did it happen again?, I'm in love, what a stupidity¿Por qué pasó otra vez?, yo enamorado, que estupidez
I marked at 10:00, drinks of stressMarqué a las 10:00, tragos de estrés
Change of city at the end of the month, that's what I thinkCambio de ciudad a final de mes, en eso pienso
Mhm, in looking for another beginningMhm, en buscar otro comienzo
Because at the rate we're going I'm going to run out of canvasPorque a como vamos me voy a quedar sin lienzo
I carry you in my lyrics, I miss you if I thinkTe llevo en mi letra te extraño si pienso
I looked at you without clothes, I got more than intenseTe miré sin ropa, me puse más que intenso
How tense, how things happenedQue tenso, como se fueron dando las cosas
Now my kisses are more thorns than rosesAhora mis besos son más espinas que rosas
Now I die of jealousy when you pose on InstaAhora me muero de celos cuando por el Insta posas
Now all that's left is to dedicate you a few versesAhora solo queda dedicarte una que otra prosa
I don't know if you wantNo sé si quieras
That after this we get together without chainsQue despué' de e'to no' juntemo' sin cadenas
To see the Sun or walk in the full MoonA ver el Sol o caminar en Luna llena
A little alcohol to forget our problemsUn poco de alcohol para olvidar nuestro' problemas
Baby, tell me if I shouldBaby, dime si yo deba
I'll be waiting for you and if you wantYo te e'taré e'perando y si quieres
Let's just wait for when it comesSolo quedemo' pa' cuando e' que viene'
Tell me if something happens to you and if you canDime si te ocurre algo y si puede'
Give me a chance to tell you what we could haveDame un chance pa' decirte lo que podríamo' tener
More sex and punk, punkMás sexo y al punke, al punke
Let's just wait for when it comesSolo quedemo' pa' cuando e' que viene'
Tell me if something happens to you and if you canDime si te ocurre algo y si puede'
Give me a chance to tell you what we could haveDame un chance pa' decirte lo que podríamo' tener
(I'll be waiting for you and if you want(Yo te e'taré e'perando y si quieres
Let's just wait for when it comes)Solo quedemo' pa' cuando e' que viene')
You know here the music doesn't stop, doesn't stopSabes aquí la música no frena, no frena
(Tell me if something happens to you and if you can(Dime si te ocurre algo y si puede'
Give me a chance to tell you what we could have)Dame un chance pa' decirte lo que podríamo' tener)
Boomfayaa (boomfayaa)Boomfayaa (boomfayaa)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gonzalo Genek y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: