Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 774

Donde Estarás

Gonzalo Horna

Letra

Où seras-tu

Donde Estarás

Que fais-tu en ce moment ?¿Qué estarás haciendo?
As-tu trouvé la paix ?¿Habrás encontrado paz?
Vas-tu vivre là où je me souviens¿Vivirás donde recuerdo
Ou t'es-tu installé ailleurs ?O te habrás mudado a otro lugar?

Où seras-tu ce matin ?¿Dónde estarás esta mañana?
Le soleil entrera-t-il par ta fenêtre¿Entrará el Sol por tu ventana
Te réveillant en te caressant ?Despertandote aariciandote

Parfois je me transporte un instantA veces me transporto por instantes
Et tout est comme avant, ou mieux qu'hierY todo es como antes, o mejor que ayer
Bien mieux qu'hierMucho mejor que ayer
Parfois je me transporte un instantA veces me transporto por instantes
Et je me souviens de ce que c'est de te toucherY recuerdo qué es tocarte
J'essaie de m'accrocher, mais je reviens à la réalitéMe trato de aferrar, pero vuelvo a la realidad
Où seras-tu ?¿Donde estarás?

Où seras-tu ce soir ?¿Donde estarás esta noche?
Un endroit que je devrais éviter ?¿Algún lugar que deba evitar?
Suis-je encore dans tes souvenirs¿Estoy aún entre tus recuerdos
Ou as-tu réussi à m'oublier ?O ya me has logrado olvidar?

Que fais-tu en ce moment ?¿Qué estarás haciendo?
As-tu trouvé l'amour¿Habrás encontrado el amor
Ou vis-tu une fictionO vivirás una ficción
Comme moiIgual que yo
Comme moiIgual que yo

Parfois je me transporte un instantA veces me transporto por instantes
Et tout est comme avant, ou mieux qu'hierY todo es como antes, o mejor que ayer
Bien mieux qu'hierMucho mejor que ayer
Parfois je me transporte un instantA veces me transporto por instantes
Et je me souviens de ce que c'est de te toucherY recuerdo qué es tocarte
J'essaie de m'accrocher, mais je reviens à la réalitéMe trato de aferrar, pero vuelvo a la realidad
Où seras-tu ?¿Donde estarás?

Moi, je vais rester un moment iciYo aquí me quedaré un rato
Pendant que je ramasse mes morceauxMientras recojo mis pedazos
Et je reviens à la réalitéY vuelvo a la realidad

Parfois je me transporte un instantA veces me transporto por instantes
Et tout est comme avant, ou mieux qu'hierY todo es como antes, o mejor que ayer
Bien mieux qu'hierMucho mejor que ayer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gonzalo Horna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección