Traducción generada automáticamente
Lo mejor para los dos
Gonzalo Yañez
Le meilleur pour nous deux
Lo mejor para los dos
C'est pas facile pour moi de savoir que tu ne viendras pasNo es fácil para mí saber que no vendrás
Tôt ou tard, il y a toujours une fintarde o temprano siempre hay un final
Et même si c'est normal de regarder en arrièrey aunque es normal mirar atrás
À qui veut-on faire croirea quién queremos engañar
C'était le meilleur pour nous deuxfue lo mejor para los dos
Quand la nuit tombe, je ne sais pas où allerCuando llega la noche no sé a dónde ir
Ta maison près de n'importe quel endroittu casa cerca de cualquier lugar
Et je vais prendre soin de ma décisiony voy a cuidar mi decisión
La journée est déjà finieel día ya se terminó
C'était le meilleur pour nous deuxfue lo mejor para los dos
Je sais que c'était le meilleur pour nous deuxsé que fue lo mejor para los dos
Tu sais que tu as le don de faire ressortir le pire de moiSabes que tienes el don de sacar lo peor de mí
Fous le camp d'ici, je ne veux pas te blesserVete de aquí, no te quiero lastimar
Réalise que quelque chose ne va pasdate cuenta de que algo anda mal
Refrain :Coro:
Et tu vas comprendre que ce que le temps emporte, c'étaitY vas a entender que lo que se lleva el tiempo fue
Des choses qui ne reviendront jamaisson cosas que nunca volverán
Des cendres que le vent... apporte...cenizas que trae el viento...
Je marche dans la rue de la solitudeCamino por la calle de la soledad
Où ceux qui sont passés reviendront toujoursdonde los que han pasado siempre volverán a estar
Le scénario était déjà écritel guión ya estaba escrito
Et je ne voulais pas le changery no lo quise cambiar
Parce que c'était le meilleur pour nous deuxporque fue lo mejor para los dos
Je sais que c'était le meilleur pour nous deuxsé que fue lo mejor para los dos
Mon corps commence à tremblerMi cuerpo empieza a temblar
Et je commence à m'éloigner de toiy me empiezo a alejar de ti
Je meurs à nouveau pour renaîtrevuelvo a morir para volver a nacer
Ne t'inquiète pas, tout ira bienno te asustes, todo va a estar bien
Refrain :Coro:
Et tu vas comprendre que ce que le temps emporte, c'étaitY vas a entender que lo que se lleva el tiempo fue
Des choses qui ne reviendront jamaisson cosas que nunca volverán
Des cendres que le vent... apporte...cenizas que trae el viento...
Resteront...quedarán...
Et tu vas comprendre que ce que le temps emporte, c'étaitY vas a entender que lo que se lleva el tiempo fue
Des choses qui ne reviendront jamaisson cosas que nunca volverán
Des cendres de notre enfer...cenizas de nuestro infierno...
Resteront...quedarán...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gonzalo Yañez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: