Traducción generada automáticamente
Bottom
Good Hangs
Fondo
Bottom
En el lejano 2008Way back 2008
El auto lleno, cuatro en la parte trasera, todo bienCar's packed four in back that's okay
Ventanas abajo, conduciendo sin rumboWindows down drive around
Sin destino, pero gritando con la música a todo volumenNo destination but we're screaming with the breakdown
Se sentía como el cielo, esas noches en el 7 ElevenFelt like heaven those nights 7 Eleven
En el skatepark tratando de adormecer la depresiónBy the skatepark trying to numb away the depression
En fiestas en casas abandonadas y huyendo de la policíaAt abandoned house parties and we're running from the cops
Pero la diversión se estaba acabandoBut the fun was wearing off
Nunca pensé que terminaríaNever thought that it would stop
Vi a todos mis amigos desaparecerI watched all my friends fade out
Solíamos odiar dormirWe used to hate sleeping
Salíamos todos los fines de semanaHung out every weekend
Tocaste fondo y luego todo se vino abajoYou hit the bottom then the bottom dropped out
Las drogas que guardabas, las usabas cada fin de semanaThe drugs you've been keeping use them every weekend
Estabas tirado en el pavimentoYou were strung out on the pavement
Adolescentes de secundaria emborrachándoseHigh school kids getting wasted
Los recuerdos se desvanecenThe memories all fade out
Historias que guardoStories that I'm keeping
Las cuento los fines de semana, algún díaTell them on the weekend someday
Algún díaSomeday
Empezaste a alejarteYou started to slip away
Desapareciste, no te escuché por díasDisappeared didn't hear feels like for days
Las cosas que comprabas y luego vendíasThe stuff you bought and then you sold
Robaste al chico que conocí desde que teníamos diez añosStole the boy I knew since we were ten years old
Intentando comprar el cielo detrás del 7 ElevenTry to buy heaven behind 7 Eleven
En el skatepark, esperando adormecer la depresiónBy the skatepark hoping to numb away the depression
En fiestas en casas abandonadas, aún huyendo de la policíaAt abandoned house parties, still running from the cops
Pero la euforia se estaba acabandoBut the high was wearing off
Nunca pensé que terminaríaNever thought that it would stop
Vi a todos mis amigos desaparecerI watched all my friends fade out
Solíamos odiar dormirWe used to hate sleeping
Salíamos todos los fines de semanaHung out every weekend
Tocaste fondo y luego todo se vino abajoYou hit the bottom then the bottom dropped out
Pasaba mis noches durmiendo solo los fines de semanaSpent my nights sleeping alone on the weekend
Agarrábamos las bicicletas, salíamos a la calleWe would grab the bikes, hit the pavement
50 chicos apretujados en un sótano50 kids packed in a basement
Los recuerdos se desvanecenThe memories all fade out
Historias que guardoStories that I'm keeping
Las cuento los fines de semana, algún díaTell them on the weekend someday
Algún díaSomeday
Todavía pienso en ellos de vez en cuandoI still think about them now and then
¿Había algo que podría haber dicho?Was there anything that I could have said
Era joven y estaba metido en problemasI was young and over my head
Solo era un chico que no podía marcar la diferenciaI was just a kid who couldn't make a difference
Me siento como una mierdaFeel like a piece of shit
Que podría rendirme, seguir adelante y superarloThat I could give up and move on and get over it
Quizás los vuelva a verMaybe I'll see you again
Contar historias los fines de semana, algún díaTell stories on the weekend someday
Todavía pienso en ellos de vez en cuandoI still think about them now and then
¿Había algo que podría haber dicho?Was there anything that I could have said
Era joven y estaba metido en problemasI was young and over my head
Solo era un chico que no podía marcar la diferenciaI was just a kid who couldn't make a difference
Me siento como una mierdaFeel like a piece of shit
Que podría rendirme, seguir adelante y superarloThat I could give up and move on and get over it
Quizás los vuelva a verMaybe I'll see them again
Contar historias los fines de semana, algún díaTell stories on the weekend someday
Vi a todos mis amigos desaparecerI watched all my friends fade out
Solíamos odiar dormirWe used to hate sleeping
Salíamos todos los fines de semanaHung out every weekend
Tocaste fondo y luego todo se vino abajoYou hit the bottom then the bottom dropped out
Las drogas que guardabas, las usabas cada fin de semanaDrugs you've been keeping use them every weekend
Estabas tirado en el pavimentoYou were strung out on the pavement
Adolescentes de secundaria emborrachándoseHigh school kids getting wasted
Los recuerdos se desvanecenThe memories all fade out
Historias que guardoStories that I'm keeping
Las cuento los fines de semana, algún díaTell them on the weekend, someday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Good Hangs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: