Traducción generada automáticamente

First Rate Town
Good Kid
Une ville de premier ordre
First Rate Town
C'est une ville de premier ordreThis is a first-rate town
Mais tout ce que tu remarques, ce sont les façons dont elle s'étire trop loinBut all you ever notice are the ways it's stretched too far
Et elle a été détruite, eh bien, certains d'entre nous sont encore là entre les cicatricesAnd it has been knocked down, well, some of us are still left here between the scars
Quand tu regardes autour, tout ce que tu remarques, c'est que tu ne peux pas voir les étoilesWhen you look around, all you ever notice is you cannot see the stars
C'est une ville de premier ordre, une ville de premier ordre que tu saisThis is a first-rate town, a first-rate town you know
Tu ne peux tout simplement pas voir très loinYou just can't see very far
Quand la dernière porte s'est fermée, tu as fait tes valisesWhen the last door closed, you packed your clothes
Et tu es retourné à MontréalAnd went back to Montreal
Tu as dit : il faisait plus froid là-bas, un frisson dans l'airSaid: It was colder there, a chill hangs in the air
Ça t'aide à tout oublierIt helps you forget it all
Tu as laissé une étagère vide que je n'ai pas remplie avant l'automneYou left an empty bookshelf that I didn't fill till fall
C'est une ville de premier ordre, une ville de premier ordre que tu saisThis is a first-rate town, a first-rate town you know
Tu ne peux tout simplement pas la voir du toutYou just can't see it at all
Eh bien, ça s'effacera comme tout doit le faireWell, it will fade as all things must
Je t'aimais, mais tu ne m'aimais pas assezI loved you, but you didn't love me enough
L'hiver arrive, la voiture va rouillerWinter comes, the car will rust
Je vais la démarrer, puis elle va toujours un peu brouterI'll start it up, then always run a little rough
C'est une ville de premier ordre et tout ce que tu remarquesThis is a first-rate town and all you ever notice
Ce sont les façons dont elle s'étire trop loinAre the ways it's stretched too far
Ils gardent les taux de mortalité basThey keep the death rates down
Il fait plus froid qu'un hiver passé à dégivrer des voituresIt's colder than a winter spent in defrosting cars
On a beaucoup parlé de partir, je ne pensais pas que tu irais si loinWe talked a lot of leaving, didn't think you'd get that far
C'est une ville de premier ordre, une ville de premier ordre que tu saisThis is a first-rate town, a first-rate town you know
Tu ne peux tout simplement pas voir très loinYou just can't see very far



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Good Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: