Traducción generada automáticamente

Summer
Good Kid
Verão
Summer
Como uma mão alcançando por uma alavancaLike a hand reaching for a handle
Mas descobrir que nunca esteve láBut to find that it was never there
Sinceramente, não consigo lidar sabendoCandidly I can’t handle knowing
Que está tudo incertoThat it’s all up in the air
Pensei que o mundo acabou em marçoI thought the world ended in March
Até ouvir a campainha tocarUntil I heard the doorbell ring
Não consigo evitar desmoronarCan’t keep from falling apart
Mas vou colar tudo de novoBut I’ll glue back everything again
Isso não pode ser o fimThis can’t be the end
Isso não pode ser o fimThis can’t be the end
Isso não pode ser o fimThis can’t be the end
Isso não pode ser o fimThis can’t be the end
De tudo que o verão tinha a dizerOf all that summer had to say
O pouco tempo se foiWhat little time has gone away
Vou colar tudo de qualquer maneiraI’ll glue it all back anyway
Vou colar tudo de qualquer maneiraI’ll glue it all back anyway
Como a asa de um pardal ou um aviãoLike the wing of a sparrow or a plane
Cai alguns metros novamenteDrops down a couple feet again
Para pegar o vento que ainda restaTo catch the wind that still remains
Mas fico sem fôlego de qualquer maneiraBut I'm left breathless anyway
Pensei que o mundo acabou em marçoI thought the world ended in March
Até ouvir a campainha tocarUntil I heard the doorbell ring
Apenas eu aqui de pé no escuroJust me here standing in the dark
Mas vou iluminar tudo de novoBut I’ll light up everything again
Isso não pode ser o fimThis can’t be the end
Isso não pode ser o fimThis can’t be the end
Isso não pode ser o fimThis can’t be the end
Isso não pode ser o fimThis can’t be the end
De tudo que o verão tinha a dizerOf all that summer had to say
O pouco tempo se foiWhat little time has gone away
Vou colar tudo de qualquer maneiraI’ll glue it all back anyway
Vou colar tudo de qualquer maneiraI’ll glue it all back anyway
Isso não pode ser o fimThis can’t be the end
Isso não pode ser o fimThis can’t be the end
Isso não pode ser o fimThis can’t be the end
Isso não pode ser o fimThis can’t be the end
De tudo que o verão tinha a dizerOf all that summer had to say
O pouco tempo se foiWhat little time has gone away
Vou colar tudo de qualquer maneiraI’ll glue it all back anyway
Vou colar tudo de qualquer maneiraI’ll glue it all back anyway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Good Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: