Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 85

Chiisana Heya

Good On The Reel

Letra

Pequeña habitación

Chiisana Heya

Hoy de alguna manera, la luz del sol de la mañana ilumina intensamente la pequeña habitación
きょうはなんだかあさのひざしがやけにまぶしくちいさなへやをてらす
Kyō wa nandaka asa no hizashi ga yakeni mabushiku chīsana heya o terasu

Con ojos somnolientos finalmente levanto mi cuerpo y abro las cortinas
ねとぼけめでやっとおこしたからだカーテンをあけてみる
Netoboke me de yatto okoshita karada kāten o akete miru

Mirando la foto del calendario colgada en la pared de ayer, pienso
きのうかべにかざったカレンダーのしゃしんをながめておもう
Kinō kabe ni kazatta karendā no shashin o nagamete omou

A pesar de que hay muchos lugares a los que quiero ir, aún así
いきたいばしょなんていくつもあるのにそれなのにまた
Ikitai basho nante ikutsu mo aru no ni sorenanoni mata

Mañana también vendrá, hoy también iré dentro de esta estrecha y desordenada habitación
あしたこそはってきょうもいくちらかるせまいへやのなか
Ashita koso hatte kyō mo iku chirakaru semai heya no naka

Finalmente decidí qué ponerme, fue bueno que finalmente se despejara
たまってしまったせんたくぶつひさしぶりにはれてよかった
Tama tte shimatta sentakubutsu hisashiburini harete yokatta

Mañana también vendrá, hoy también iré a lugares a los que parece imposible llegar
あしたこそはってきょうもいくたどりつけそうもないばしょも
Ashita koso hatte kyō mo iku tadoritsuke-sō mo nai basho mo

Si mañana llega, sería genial apuntar hacia allá
あしたがきてくれるならめざしてもいいよね
Ashita ga kite kurerunara mezashite mo ī yo ne

Vamos a caminar
あるこう
Arukou

Hoy de alguna manera, el cielo del atardecer ilumina intensamente la pequeña habitación
きょうはなんだかゆうやけそらがやけにまぶしくちいさなへやをてらす
Kyō wa nandaka yūyake sora ga yakeni mabushiku chīsana heya o terasu

Sosteniendo mis rodillas, me siento como si hubiera sido dejado solo en el mundo
ひざをかかえていたらせかいにひとりとりのこされたよう
Hiza o kakaete itara sekai ni hitori torinokosa reta yō

La carta que alguna vez escribí sigue sin ser enviada, durmiendo en lo profundo del cajón
いつかかいたてがみはださずじまいでひきだしの奥ねむる
Itsuka kaita tegami wa dasazu jimaide hikidashi no oku nemuru

El sol poniente que se eleva es tan hermoso que abro la puerta
あがりこんだゆうひがあんまりきれいでドアをあけた
Agarikonda yūhi ga anmari kireide doa o aketa

Mañana también vendrá, hoy también iré en el puente de un camino familiar
あしたこそはってきょうもいくかよいなれたみちのはしで
Ashita koso hatte kyō mo iku kayoi nareta michi no hashi de

Sin darme cuenta, florecieron violetas, realmente te esforzaste en julio
いつのまにかさいていたすみれあまつづきでよくがんばったね
Itsunomanika saite ita sumire amatsudzuki de yoku ganbatta ne

Mañana también vendrá, hoy también iré, incluso si las cosas no salieron bien
あしたこそはってきょうもいくうまくいかなかったことも
Ashita koso hatte kyō mo iku umaku ikanakatta koto mo

Si mañana llega, siento que podré hacerlo
あしたがきてくれるならできそうなきがするんだ
Ashita ga kite kurerunara deki-sōna ki ga suru nda

Vamos a caminar
あるこう
Arukou

La luz se enciende en innumerables ventanas
むすうのまどにあかりがともっていく
Musū no mado ni akari ga tomotte iku

Estabas allí, ¿verdad? Estabas viviendo, ¿verdad?
そこにいたんだねいきていたんだね
Soko ni itanda ne ikiteita nda ne

Mañana también vendrá, hoy también iré por un camino completamente oscuro de regreso a casa
あしたこそはってきょうもいくすっかりくらいかえりみち
Ashita koso hatte kyō mo iku sukkari kurai kaerimichi

Una sola farola brillante ilumina el camino parpadeante
きれかかったがいとうがひとつちかちかとよみちをてらす
Kire kakatta gaitō ga hitotsu chikachika to yomichi o terasu

Mañana también vendrá, hoy también iré dentro de esta estrecha y desordenada habitación
あしたこそはってきょうもいくちらかるせまいへやのなかへ
Ashita koso hatte kyō mo iku chirakaru semai heya no naka e

Porque mañana vendrá, descansa tranquilo y nuevamente hoy
あしたはきてくれるからあんしんしてまたきょうも
Ashita wa kite kurerukara anshin shite mata kyō mo

Buenas noches
おやすみ
Oyasumi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Good On The Reel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección