Traducción generada automáticamente
Natsu no Daisankaku
Good On The Reel
Natsu no Daisankaku
Kireina o yome-san ni naremasu yō ni
Kawaī o Hana ya-san ni naremasu yō ni
Sayuri-chan ga genki ni narimasu yō ni
Mitsu ami ga jōzu ni narimasu yō ni
Tanzaku hirahira yūsuzumi kingyo ga nokoshita namima ni yureru
Sode o nurashita orihime no naniyori mo sukitōtta negai
Genkide yatte imasu ka? Saikin wa dōdesu ka?
Muchūde kaita negai o oboete imasu ka?
Yukata sugata de ringo ame okkoto shite kāsan ni okora rete naita anata wa
Hitori de arukete imasu ka?
Waratte imasu ka?
Kakkoī hīrō ni naremasu yō ni
Erai dai tou ryouninaremasuyouni
Kazuki-kun to nakanaori dekimasu yō ni
Hayaku jiten shaninoremasuyouni
Tanzaku hirahira yūsuzumi wata ame ga nokoshita zarame hōbaru
Sode o kaeshita hikoboshi no naniyori mo sukitōtta negai
Genkide yatte imasu ka? Saikin wa dōdesu ka?
Kakushite kaita negai o oboete imasu ka?
Yukata sugata de mizu yōyō furimawashite sensei ni shikara rete naita anata wa
Hitori de arukete imasu ka?
Waratte imasu ka?
Orihime wa amanogawa o watatte hikoboshi wa ryōte o hirogeta
Orihime wa nakinagara waratte hikoboshi wa yasashiku hohoemu
Kon'ya wa anata mo waratte imasu yō ni
El tercer pico del verano
Ser como una hermosa esposa
Ser como una linda flor
Que Sayuri-chan esté llena de energía
Que te vuelvas hábil en la costura
Los deseos escritos en tiras de papel ondean suavemente
Balanceándose en las olas que los peces dorados dejaron atrás
El deseo más fuerte de Orihime, empapado por las mangas
¿Estás bien? ¿Cómo has estado últimamente?
¿Recuerdas los sueños que escribiste en un estado de ensueño?
¿Te acuerdas de cuando te enojaste con mamá por empapar tu yukata con jugo de manzana y lloraste?
¿Puedes caminar solo?
¿Estás sonriendo?
Ser un héroe genial
Ser un gran comerciante
Poder reconciliarte con Kazuki-kun
Poder llegar temprano a la cita
Los deseos escritos en tiras de papel ondean suavemente
Brillando en el agua que dejó la lluvia de algodón de azúcar
El deseo más fuerte de Hikoboshi, devuelto por las mangas
¿Estás bien? ¿Cómo has estado últimamente?
¿Recuerdas los deseos que escribiste en secreto?
¿Recuerdas cuando te enojaste con el profesor por mojar tu yukata y lloraste?
¿Puedes caminar solo?
¿Estás sonriendo?
Orihime cruza la Vía Láctea y Hikoboshi extiende sus manos
Orihime llora mientras sonríe y Hikoboshi sonríe amablemente
Esta noche, espero que también estés sonriendo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Good On The Reel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: