Traducción generada automáticamente
Yuubae
Good On The Reel
Atardecer
Yuubae
La ventana empañada que trazo con mi dedo, logré hacer una gran gotaKumotta mado o yubi de nazoru ōkina suiteki ga dekita
Seguro que es fácil, lo difícil es mantenerlo en mi ladoKitto kantan'na kotona nda muzukashiku shi ten no wa boku no hō de
Para no ser descubierto por el sol, me escondo en la sombra y silbo una melodía astutaTaiyō ni mitsukaranai yō ni kage ni kakurete hetana kuchibue o fuku
Seguro que eso es todo, no poder avanzar es culpa míaKitto sore dakena nda susumenai no wa boku no sei de
Siempre es así, incluso ahora, no puedo cambiar, es una tonteríaItsu datte sō ima datte kaeru koto ga dekinai mamana no
Así que, hey hey, solo un poco, recuérdame, por favorDakara nē nē sukoshidake boku o ne… wasurenaide hoshī nda
Con tus manos, abres nuestros corazones cerrados y también agarras la llave y la fuerzaShitsu kushita bokura no fusaida kokoro o hiraku kagi mo chikara mo subete sono-te de nigitteru nda
En mi pecho, sostienes los fragmentos del corazón roto de un adulto, uno o dos rayos de luz, todo lo sostienesMune ni wa otona no kowashita kokoro no kakera o Hikari o hitotsu futatsu tte nigitta mamana nda
Más dulces dulcesMotto takusan no kashi wa
Por la mañana odio la noche, por la noche odio la mañana, ese tipo de cosasAsa ni wa yoru o yoru ni wa asa o kiraida na son'na no
Si susurras entre ayer y mañana, hoy es el atardecerKinō to ashita no ma tsubuyaku kyō de iunara yūbae
Siempre es así, incluso ahora, me estoy perdiendo, se está acabando ahoraItsu datte sō ima datte miushinatte owatte ku imana no
Así que, hey hey, solo a ti, por favor, no me olvidesDakara nē nē hitotsudake kimi ni wa… wasurenaide hoshī nda
Seguro que siempre es así, incluso ahora, huyendo, ahora no se detieneKitto itsu datte sō ima datte nigete ku ima ga tomatte kurenai
Así que, hey hey, quédate aquí, a mi lado, quédate aquíDakara nē nē koko ni ite boku no nē nē soba ni ite
Siempre es así, incluso ahora, no dejes de gritarItsu datte sō ima datte sakebu koto o yamenaide iru no wa
Estoy aquí, aquí, ¿entiendes? Estoy respirandoBoku wa nē nē koko ni iru kokode ne… iki teru nda
Con tus manos, abres nuestros corazones cerrados y también agarras la llave y la fuerzaShitsu kushita bokura no fusaida kokoro o hiraku kagi mo chikara mo subete sono-te de nigitteru nda
En mi pecho, sostienes los fragmentos del corazón roto de un adulto, uno o dos rayos de luz, todo lo sostienesMune ni wa otona no kowashita kokoro no kakera o Hikari o hitotsu futatsu tte nigitta mamana nda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Good On The Reel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: