Traducción generada automáticamente

Article IV
Good Riddance
Artículo IV
Article IV
Arrastrándose por el barro toda la nochecrawling through the mud all night long
Perseguidos como ratas por el Viet CongHunted like rats by the Viet Cong
Campos de muerte, cuerpos apilados más altoFields of death bodies piled up higher
A través del silencio del cese al fuego del TetThrough the silence of the Tet cease-fire
La voluntad de luchar parece haber desaparecido hace muchoThe will to fight seems so long gone
Mientras en casa cantan una canción de protestaWhile back at home they sing a protest song
Los quemaron una vez, luego los dispararon dos vecesThey burned them once then they shot them twice
Dispararon tres veces por la sangre de CristoShot three times for the blood of christ
El sol se pone en los días de furiaSun sets of the days of rage
Lo dicho y hecho por los elegidosWhat's said and done by the chosen ones
El sol se pone en los días de furiaSun sets on the days of rage
Mientras tus ciudades arden, llega la revoluciónAs your cities burn the revolution comes
El control de multitudes se convierte en un estado policialCrowd control becomes a police state
En las calles de Chicago 1968On the streets of Chicago 1968
El último llamado a la libertad civilThe last call for civil liberty
Los Panteras Negras contra la policía de OaklandThe black panthers versus o.p.d.
Desde el campus de Berkeley hasta los campos de la Universidad Estatal de KentFrom the Berkeley campus to the fields of Kent state
La Guardia Nacional debe retaliarThe National Guard must retaliate
El guardia sonrió, dijo que no tenía elecciónThe guardsman smiled said he had as choice
Todo lo que podía ver era la sangre de CristoAll he could see was the blood of Christ
Deberías ver las cosas que han hecho hoyYou should see the things they've done today
Nuestra Guardia Nacional disparando contra una multitud desarmadaOur national guard firing into an unarmed crowd
¿Qué pasa con nuestros derechos humanos?What about our human rights?
¿Qué pasa con nuestro sentido de comunidad?What about our sense of community?
Primero California, luego el mundoFirst California then the world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Good Riddance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: