Traducción generada automáticamente

Darkest Days
Good Riddance
Días más oscuros
Darkest Days
Déjalo, tócalo desde la atmósferaPut it down touch it from the atmosphere
Hazlo todo sin sentido como la cara del miedoMake it all the mindless as the face of fear
Nunca me importó lo que podría serI never even cared about what I could be
Declarado por la guerra contra la autoridadDeclared on by the war on authority
Dudo que necesites porque soy una mala semillaI doubt you need cause I'm a bad seed
Corriendo con adrenalina y lamiendo la codiciaRunning on adrenaline and licking on greed
Estoy cansado de ser, estoy harto de vermeI'm tired of being I'm sick of my seeing
Buscando el final o jugando para poder finalmente limpiarmeLooking for the end or playing so that I can finally come clean
Porque recuerdo una vezCause I remember one time
Algo por lo que vivir, ahora hace tanto tiempoSomething to live for, now so long ago
Las caras siempre están cambiandoFaces always are changing
Mentiras disfrazadas por todas las cosas que sabemosLies in disguise for all the things we know
Una vez algo por lo que vivirOne time something to live for
De alguna manera he perdido mi caminoSomehow I've lost my way
Esos tiempos se han ido ahoraThose times have pissed away now
Ahí van mis días más oscurosThere go away my darkest days
Caminando todos los días pensando que sé lo mejorWalking every day thinking that I know best
Llevando mi desprecio como un chaleco antibalasWearing my contempt like a bullet-proof vest
En mi camino voy a hacerlo todo míoOn my way gonna make it all mine
Rodándolo en el desagüe solo para matar el tiempoRoll it in the gutter just to kill some time
Pero estaba completamente equivocado y ahora todo se ha idoBut I was dead wrong and now it's all gone
No me convertiré en el tonto que he abusado durante tanto tiempoI won't become the fool that I've abused for so long
Las líneas se han agotado, tengo que volverThe lines played out I've gotta get back
Alejar lo negativo y desechar la pista inútilChase away the negative and throw away the useless track
Porque recuerdo una vezCause I remember one time
Algo por lo que vivir, ahora hace tanto tiempoSomething to live for, now so long ago
Las caras siempre están cambiandoFaces always are changing
Mentiras disfrazadas por todas las cosas que sabemosLies in disguise for all the things we know
Una vez algo por lo que vivirOne time something to live for
De alguna manera he perdido mi caminoSomehow I've lost my way
Esos tiempos se han ido ahoraThose times have pissed away now
Ahí van mis días más oscurosThere go away my darkest days
He visto cosas que espero no volver a verI've seen things I hope I'll never see again
No quiero tener que variar más que amigosI don't want to have to variate in more than friends
Viviendo al límite al comienzo de los buenos tiemposLiving on the edge at the start of good times
Muriendo mientras el disco parece demasiado tarde para subirDieing as the record seems to late to go and climbs
Una vezOne time
Algo por lo que vivir, ahora hace tanto tiempoSomething to live for, now so long ago
Las caras siempre están cambiandoFaces always are changing
Mentiras disfrazadas por todas las cosas que sabemosLies in disguise for all the things we know
Una vez algo por lo que vivirOne time something to live for
De alguna manera he perdido mi caminoSomehow I've lost my way
Esos tiempos se han ido ahoraThose times have pissed away now
Ahí van mis días más oscurosThere go away my darkest days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Good Riddance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: