Traducción generada automáticamente

Good Side
Goodbye June
Lado bueno
Good Side
¿Dónde está el tiempo?Where’s the time?
¿Dónde estaba el tiempo que quería?Where’s the time I wanted?
Sin arma ni cuchilloNo gun or knife
Me puede llevar donde realmente lo quieroCan get me where I really want it
Me debo una vida decente de colorI owe myself a decent life of color
Nadie aquí se está volviendo más jovenNobody here is getting any younger
Así que aquí está la líneaSo here’s the line
Voy a dar un paso hacia arriba y cruzarlaI’ll step it up and cross her
Sí, la cruzaré, sí la cruzaréYeah I’ll cross her, yeah I’ll cross her
No es nada fácilAin't nothing easy
Antes de que se rompa la puerta de inundaciónBefore the flood gate breaks
Voy a escalar, voy a mover montañas (al mar)I’m gonna climb, I’m gonna move mountains (to the sea)
Voy a nadar en fuentes juveniles (donde las aguas profundas)I’m gonna swim in youthful fountains (where waters deep)
Tome un paseo de gloria fuera de mi menteTake a glory ride out of my mind
Hasta que se me acabe el tiempoTill I’m out of time
Cuando el pájaro negro vuelaWhen the black bird flies
Me dirijo al lado buenoI’m headed for the good side
Cuando el pájaro negro vuelaWhen the black bird flies
Me dirijo al lado buenoI’m headed for the good side
Lo que necesitoWhat I need
Lo que necesito saber esWhat I need to know is
¿Por qué no puede la verdadWhy can’t the truth
Obtener un espectáculo adecuadoGet a proper showing
Me debo una vida decente de colorI owe myself a decent life of color
Nadie aquí se está volviendo más jovenNobody here is getting any younger
El sol está alto, estoy caminando sobre el aguaThe sun is high, I'm walking on water
Sí, estoy caminando sobre el aguaYeah I’m walking on water
No es nada fácilAin't nothing easy
Antes de que se rompa la puerta de inundaciónBefore the flood gate breaks
Voy a escalar, voy a mover montañas (al mar)I’m gonna climb, I’m gonna move mountains (to the sea)
Voy a nadar en fuentes juveniles (donde las aguas profundas)I’m gonna swim in youthful fountains (where waters deep)
Tome un paseo de gloria fuera de mi menteTake a glory ride out of my mind
Hasta que se me acabe el tiempoTill I’m out of time
Cuando el pájaro negro vuelaWhen the black bird flies
Me dirijo al lado buenoI’m headed for the good side
Cuando el pájaro negro vuelaWhen the black bird flies
Me dirijo al lado buenoI’m headed for the good side
Cuando el pájaro negro vuelaWhen the black bird flies
Me dirijo al lado buenoI’m headed for the good side
No es nada fácilAin't nothing easy
Antes de que se rompa la puerta de inundaciónBefore the flood gate breaks
Voy a escalar, voy a mover montañas (al mar)I’m gonna climb, I’m gonna move mountains (to the sea)
Voy a nadar en fuentes juveniles (donde las aguas profundas)I’m gonna swim in youthful fountains (where waters deep)
Tome un paseo de gloria fuera de mi menteTake a glory ride out of my mind
Hasta que se me acabe el tiempoTill I’m out of time
Cuando el pájaro negro vuelaWhen the black bird flies
Me dirijo al lado buenoI’m headed for the good side
Cuando el pájaro negro vuelaWhen the black bird flies
Me dirijo al lado buenoI’m headed for the good side
Cuando el pájaro negro vuelaWhen the black bird flies
Me dirijo al lado buenoI’m headed for the good side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goodbye June y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: