Traducción generada automáticamente
Cell Therapy
Goodie Mob
Terapia Celular
Cell Therapy
Cuando la escena se despliega
When the scene unfolds
Chicas jóvenes trece años de edad
Young girls thirteen years old
Exponerse a cualquier Tom, Dick y Hank
Expose themselves to any Tom, Dick, and Hank
Tiene más estrías que estas azadas
Got mo' stretch marks than these hoes
Hollin tienen rango
Hollin they got rank
Ver Sega aint en este nuevo orden mundial
See Sega aint in this new world order
Dem experimentando en Atlanta, Georgia
Dem experimenting in Atlanta, Georgia
Naciones Unidas, en el extranjero
United Nations, overseas
entrenaron asesinos para hacer la búsqueda y captura
they trained assassins to do search and seize
Aint llamar o preguntar
Aint knocking or asking
Dem viene por negros como yo
Dem coming for niggas like me
Po' basura blanca, como ellos
Po' white trash, like they
Trucos como ella en la esclavitud
Tricks like her back in slavery
Encaje de campos de concentración con tuberías de gas
Concentration camps lace with gas pipes lines
Infierno está al aire libre como lo habían vuelto
Inferno's outdoors like they had back
Cuando Adolf Hitler vivía en 1945
When Adolf Hitler was living in 1945
Escúchame ahora, créeme
Listen to me now, believe me
Más tarde en el futuro buscarlo
Later on in the future look it up
¿Dónde lo dicen? No más Constitución
Where they say it? Aint no more Constitution
En caso de guerra racial
In the event of a race war
Lugares como la operación heartbreak hotel
Places like operation heartbreak hotel
Momentos desgarran hasta que las ventilaciones herméticas se sientan fuera de la desesperación
Moments tear until air tight vents seat off despair
Dem decir que no esperes piedad
Dem say expect no mercy
Pie con el que debería ser mi menor preocupación tengo que lidiar
Foot you should be my least worries got to deal with
Donde mi W-2, 1099
Where my W-2's, 1099's
Helicópteros negros sin marcar se abalanzan hacia abajo
Unmarked black helicopters swoop down
Y tratar de poner misiles en las minas
And try to put missiles in mines
¿Quién es ese asomando en mi ventana?
Who's that peeking in my window
POW nadie ahora
POW nobody now
Mi familia y yo nos mudamos a nuestro complejo de apartamentos
Me and my family moved in our apartment complex
Una puerta con el código de serie fue puesta a continuación
A gate with the serial code was put up next
La afirmación de que esta comunidad está tan libre de drogas
The claim that this community is so drug free
Pero no me parece así porque puedo ver
But it don't look that way to me cause I can see
Los jóvenes sangrees pasando el rato en el sto 24/7
The young bloods hanging out at the sto 24/7
Los drogadictos que buscan tienen un éxito del blo es poderoso
Junkies looking got a hit of the blo it's powerful
¿Sabes qué más tratan de hacer?
Oh you know what else they tryin to do
Haz un toque de queda especialmente para mí y para ti las huellas del nuevo orden mundial
Make a curfew especially for me and you the traces of the new world order
El tiempo se acorta si no nos preparamos
Time is getting shorter if we don't get prepared
La gente que se ha ido es una masacre
People it's gone be a slaughter
Mi mente no me permitirá no tener curiosidad
My mind won't allow me to not be curious
Mi gente no entiende, así que no se lo toman en serio
My folk don't understand so they don't take it serious
Pero de vez en cuando, me pregunto
But every now and then, I wonder
Si la puerta fue puesta para mantener el crimen fuera o para mantener nuestro culo dentro
If the gate was put up to keep crime out or to keep our ass in
¿Quién es ese asomando en mi ventana?
Who's that peeking in my window
POW nadie ahora
POW nobody now
Escucha pequeño negro. Te estoy hablando
Listen up little niggaz I'm talking to you
Acerca de lo que yo pequeño culo necesidad de estar pasando a través de
About what yo little ass need to be going through
Yo también caigo en una víctima y sé que no debería fumar tanto
I fall a victim too and I know I shouldn't smoke so much
Pero lo hago con la tripulación todo el mundo en el promedio de 4 o 5
But I do with the crew everybody on the average 'bout 4 or 5
Tengo suerte de estar vivo al amanecer ahora me doy cuenta del costo
I'm lucky to be alive at sunrise now I realize the cost
Después de perder a mi mejor amigo Bean reconozco como un Rey
After I lost my best friend Bean I recognize as a King
¿Quién soy yo para decirte que dejes de fumar?
Who am I to tell you to stop smokin
Ahora estás abierto a enfermedades y resfriados
Now you're open to disease and colds
Y no tiene 16 años, esto tiene que parar
And aint 16 years old, this shit has got to stop
Vamos a dar un paseo a través de la desintoxicación
Let's take a walk through detox
Quiero salir de esta bodega Estoy en una celda bajo ataque
I want outta this hold I'm in a cell under attack
Loc arriba de la gente que en el barrio, tienen un ojo en cada movimiento
Loc up folks they in the hood, got an eye on every move
Abro tu cara a la información que no conoces
I make open your face to info you aint know
Porque se ha mantenido bajo el plan del nuevo mundo
Cause it's kept low how the new world plan
Apesta al planeta sin el hombre negro
Reeks the planet without the black man
Entonces, ¿cuál es tu ángulo, trata de separarme de la sangre?
So what's your angle, try to separate me from the blood
es falta de respeto como venir a mi casa y no
is disrespect like coming in my home and not
Limpiándote los pies en esa alfombra
Wiping your feet on tha rug
el Citron Absolut me tiene jodiéndose sin colgar sin farsante
the Citron Absolut has got me bucking no hang with no phony
busca al hombre con esa máscara y el poni blanco
lookout for the man with tha mask and the white pony
En mi espalda hay facturas que se alejan de mis dedos de los pies siempre sobre mis talones
On my back are bills staying off my toes always on my heels
Loco, llanamente, soldados que vienen en la oscuridad en avión
Insane, plain, soldiers coming in the dark by plane
Para hacer cumplir el nuevo sistema por reinado
To enforce the new system by reign
Etiquetar mi piel con el chip de tu ordenador
Tag my skin with your computer chip
Pon tu mano sobre el escáner para comprar tu plato ahora
Run your hand over tha scanner to buy you dish now
No más pesca para tus peces
No more fishing for your fish
Besa esos esos días de esos viejos tiempos pasados pasados por caminos pasados
Kiss tha days of tha old days past ways gone
Mente alucinante, concepción, protección
Mind blown, conception, protection
Mi nombre en tus selecciones pero te atrapé viniendo prisionero de guerra!
My name on your selections but I caught you coming POW!
¿Quién es ese asomando en mi ventana?
Who's that peeking in my window
POW nadie ahora
POW nobody now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goodie Mob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: