Traducción generada automáticamente
Without A Sound
Goodnight Caulfield
Sin un sonido
Without A Sound
Las columpias y la cuerda comienzan a romperse,The swings and rope begins to tear,
Lo mejor de mí se desgarra.The best of me apart.
Bueno, lo veré al revés esta noche.Well, I'll see it upside-down tonight.
Son las 7 en punto y mi máscara se pone,Come 7 o' clock and my mask goes on-
Y ahora, es hora de empezar.And now, it's time to start.
Una persona diferente una vez que encienden las luces.A different person once they hit the lights.
Y las horas pasan como días antes,And hours pass like days before,
Cualquier cosa menos posible para asegurarse.Anything but possible to rest assure.
Y aún así, lloro y canto una vez más,And still, I cry and sing once more,
Un silencio sombrío interrumpido por un golpe en la puerta.A somber silence broken by a pounding on the door.
¿Llorarás cuando esté a seis pies bajo tierra?Will you cry when I'm six feet underground?
¿Echarás de menos cuando no esté cerca?Will you miss when I am not around?
Mírame a los ojos mientras colocas las rosas,Look me in the eyes as you lay the roses down,
En mi tumba o date la vuelta sin hacer ruido.On my grave or turn away without a sound.
Mis últimos recursos ya no me calman esta noche,My last resorts no longer safely ease me in tonight,
Así que intentaré once veces más.So I'll try eleven more.
Con suerte, mis ojos no tendrán la oportunidad de ver la luz,With any luck, my eyes won't get the chance to see the light,
Del amanecer nunca más.Of daybreak anymore.
Entonces, ¿cuál es el punto de seguir adelante,So what's the point in moving on,
Cuando a nadie le importan las cosas que he hecho?When no one cares about the things that I have done?
Pero aún así intento seguir adelante,But still I try to carry on,
Y ahora la única oportunidad que tengo está en esta canción.And now the only chance I have is in this song.
¿Llorarás cuando esté a seis pies bajo tierra?Will you cry when I'm six feet underground?
¿Echarás de menos cuando no esté cerca?Will you miss when I am not around?
Mírame a los ojos mientras colocas las rosas,Look me in the eyes as you lay the roses down,
En mi tumba o date la vuelta sin hacer ruido.On my grave or turn away without a sound.
Todo es irrelevante si no puedo encontrar una forma de dejarlo ir.Everything's irrelevant if I can't find a way to let this go.
Elegiré evitarlo hasta que pueda decirme a mí mismo 'Nunca lo sabrás'.I'll choose to circumvent 'til I can tell myself "You'll never know."
Las cosas no son exactamente como parecen,Things aren't, exactly how they seem,
(Nunca tuve ninguna promesa que romper de todos modos).(I never had any promise to break anyway).
Toma mi corazón, está en mi manga,Take my heart, it's on my sleeve,
(No creo que pueda arreglarlo de nuevo, ¡así que lo voy a regalar!)(I don't think I can mend it again, so I'm going to give it away!)
Shh, solo tómalo.Shh, just take it.
¿Echarás de menos cuando esté a seis pies bajo tierra?Will you miss when I'm six feet underground?
¿Llorarás cuando no esté cerca?Will you cry when I am not around?
¿Echarás de menos cuando esté a seis pies bajo tierra?Will you miss when I'm six feet underground?
¿Llorarás cuando ya no esté cerca?Will you cry when I'm not around anymore?
Porque te extrañaré.'Cause I'll miss you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goodnight Caulfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: