Traducción generada automáticamente
Angel In Disguise
Goodnight Caulfield
Ángel Disfrazado
Angel In Disguise
Comienza con el corazón, corazón latiendo rápido.It starts with the heart, heart beating fast.
¿Estos sentimientos alguna vez parecerán pasar?Will these feelings ever seem to pass?
No quiero ser tu ángel disfrazado,Don't wanna be your angel in disguise,
No quiero ser tu ángel disfrazado.Don't wanna be your angel in disguise.
Así que cuéntame la historia sobre tu vida.So tell me the story about your life.
Cuéntame la historia sobre por quéTell me the story about why
Viniste y te fuiste tan rápido y ahora, vives en el pasado.You came and went so fast and now, you're living in the past.
Si pudiera viajar en el tiempoIf I could travel back in time
Tomar una foto de este crimen perfecto,Take a picture of this perfect crime,
Entonces tal vez podría resolver el misterio de ti.Then maybe I could solve the mystery of you.
Si te contara un pequeño secreto-If I told you a little secret-
Bajara mis muros defensivos,Let down my defensive walls,
¿Importaría siquiera?Would it even matter?
¿Te importaría en absoluto?Would you even care at all?
Esperaré, por tiI'll wait, for you
Para decir, la verdad.To tell, the truth.
¡Dijiste! (dijiste)You said! (you said)
Dijiste que preferirías estar solo.You said you'd rather be alone.
¡Dijiste! (dijiste)You said! (you said)
Dijiste que preferirías estar solo.You said you'd rather be alone.
Ya no me necesitas.You don't need me now.
Recuerdo el brillo en tus ojosI remember the glow in your eyes
Mientras estábamos lado a lado,As we were side-by-side,
Mirando las estrellas, intercambiando mentiras elocuentemente.Staring at the stars, eloquently exchanging lies.
No te molestaba,It didn't bother you,
Ambos estábamos fingiendo ser alguien más.We were both pretending to be somebody else.
¿Por qué no podemos simplemente ser nosotros mismos?Why can't we just be ourselves?
Esperaré, por tiI'll wait, for you
Para decir, la verdad.To tell, the truth.
¡Dijiste! (dijiste)You said! (you said)
Dijiste que preferirías estar solo.You said you'd rather be alone.
¡Dijiste! (dijiste)You said! (you said)
Dijiste que preferirías estar solo.You said you'd rather be alone.
Ya no me necesitasYou don't need me now
No más,Not anymore,
Cerraste la puertaYou shut the door
A todo sobre mí.On everything about me.
¿Por qué debería importarme que estuvieras allí, para ver esto hasta el final?Why, should I care that you were there, to see this through?
Esperaré, por tiI'll wait, for you
Para decir, la verdad.To tell, the truth.
Dijiste,You said,
Dijiste que preferirías estar solo. (preferirías estar solo)You said you'd rather be alone. (rather be alone)
¡Dijiste! (dijiste)You said! (you said)
Dijiste que preferirías estar solo.You said you'd rather be alone.
No me necesitas,You don't need me,
Ya no me necesitas.You don't need me now.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goodnight Caulfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: