Traducción generada automáticamente
British Mode
Goose
Modo Británico
British Mode
Dame una razón para calmarteGive me a reason to cool you down
Una explicaciónAn explanation
Te llevaré a un terreno más altoI'm gonna lift you to upper ground
Una gran ubicaciónA great location
Intento golpear fuerteI try to hit it hard
Dame una razónGive me a reason
Esto no es un ataque al corazónThis ain't no heart-attack
Sin moderaciónNo moderation
Dame una razón para calmarteGive me a reason to cool you down
Una explicaciónAn explanation
Te llevaré a un terreno más altoI'm gonna lift you to upper ground
Una gran ubicaciónA great location
Esto no es un ataque al corazónThis ain't no heart-attack
Sin moderaciónNo moderation
Dame una razón para calmarteGive me a reason to cool you down
Una explicaciónAn explanation
Te llevaré a un terreno más altoI'm gonna lift you to upper ground
Una gran ubicaciónA great location
Te voy a golpear hasta el sueloI'm gonna beat you to the ground
Sin conversaciónNo conversation
Dame una razón para calmarteGive me a reason to cool you down
Una explicaciónAn explanation
Intento golpear fuerte (?)I try to hit it hard (?)
Dame una razón (?)Give me a reason (?)
Esto no es un ataque al corazón (vives intensamente)This ain't no heart-attack (you living hard)
Sin moderación (nos separa)No moderation (tear us apart)
Intento golpear fuerte (?)I try to hit it hard (?)
Dame una razón (?)Give me a reason (?)
Esto no es un ataque al corazón (vives intensamente)This ain't no heart-attack (you living hard)
Sin moderación (nos separa)No moderation (tear us apart)
Intento golpear fuerte (dame una razón para calmarte)I try to hit it hard (give me a reason to cool you down)
Dame una razón (una explicación)Give me a reason (an explanation)
Esto no es un ataque al corazón (te llevaré a un terreno más alto)This ain't no heart-attack (i'm gonna lift you to upper ground)
Sin moderación (una gran ubicación)No moderation (a great location)
Intento golpear fuerte (te voy a golpear hasta el suelo)I try to hit it hard (i'm gonna beat you to the ground)
Dame una razón (sin conversación)Give me a reason (no conversation)
Esto no es un ataque al corazón (dame una razón para calmarte)This ain't no heart-attack (give me a reason to cool you down)
Sin moderación (una explicación)No moderation (an explanation)
Dame una razón para calmarteGive me a reason to cool you down
Una explicaciónAn explanation
Te llevaré a un terreno más altoI'm gonna lift you to upper ground
Una gran ubicaciónA great location
Intento golpear fuerte (te voy a golpear hasta el suelo)I try to hit it hard (i'm gonna beat you to the ground)
Dame una razón (sin conversación)Give me a reason (no conversation)
Esto no es un ataque al corazón (dame una razón para calmarte)This ain't no heart-attack (give me a reason to cool you down)
Sin moderación (una explicación)No moderation (an explanation)
Intento golpear fuerte (dame una razón para calmarte)I try to hit it hard (give me a reason to cool you down)
Dame una razón (una explicación)Give me a reason (an explanation)
Esto no es un ataque al corazón (te llevaré a un terreno más alto)This ain't no heart-attack (i'm gonna lift you to upper ground)
Sin moderación (una gran ubicación)No moderation (a great location)
Intento golpear fuerte (te voy a golpear hasta el suelo)I try to hit it hard (i'm gonna beat you to the ground)
Dame una razón (sin conversación)Give me a reason (no conversation)
Esto no es un ataque al corazón (dame una razón para calmarte)This ain't no heart-attack (give me a reason to cool you down)
Sin moderación (una explicación)No moderation (an explanation)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: