Traducción generada automáticamente

Ajde, Ajde Jasmina
Goran Bregovic
Vamos, Vamos Jasmina
Ajde, Ajde Jasmina
Arranca, que la tierra tiembleKreni, nek zemlja se zadrma
Arranca, tanto el asfalto como el empedrado,Kreni, I asfalt I kaldrma,
Arranca, muéveme con las caderas, sin caderas,Kreni, pokreni me bedrima, njedrima,
Sin caderas como con velas.Njedrima kao sa jedrima.
Arranca, porque me ha gustado,Kreni, jer meni se dopalo,
Arranca, un poco descaradamente,Kreni, bezobrazno pomalo,
Arranca, que el aire huela aKreni, nek vazduh zamirise,
Huela, huela para inspirarme.Mirise, mirise da me inspirise.
Vamos, vamos, Jasmina,Ajde, ajde, jasmina,
Conozco tu sabor a carmínZnam ti ukus karmina
Los gusanos trabajan en la sangre,Rade crvi u krvi,
Y el ritmo te aplasta,I ritam te mrvi,
Pero tú te haces la fina aquí.A ti mi se tu pravis fina.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goran Bregovic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: