Traducción generada automáticamente

In The Deathcar
Goran Bregovic
Im Todeswagen
In The Deathcar
Ein pfeifender Wind weht in der NachtA bowling wind is whistling in the night
Mein Hund knurrt im DunkelnMy dog is growling in the dark
Etwas zieht mich nach draußenSomething's pulling me outside
Um im Kreis zu fahrenTo ride around in circles
Ich weiß, dass du die Zeit hastI know that you have got the time
Denn alles, was ich will, tust duCoz anything I want, you do
Du fährst mit mir durch die FremdenYou'll take a ride through the strangers
Die nicht verstehen, wie man fühltWho don't understand how to feel
Im Todeswagen sind wir lebendigIn the deathcar, we're alive
Im Todeswagen sind wir lebendigIn the deathcar, we're alive
Ich lass ein bisschen Luft ins FensterI'll let some air come in the window
Das weckt mich ein wenig aufKind of wakes me up a little
Ich schalte das Radio nicht einI don't turn on the radio
Denn die spielen Mist, wie... Du weißt schonCoz they play shit, like... You know
Als deine Hand auf meinem Schwanz warWhen your hand was down on my dick
Fühlte sich das ziemlich großartig anIt felt quite amazing
Und jetzt, wo das alles vorbei istAnd now that, that is all over
Alles, was wir haben, ist die StilleAll we've got is the silence
Im Todeswagen sind wir lebendigIn the deathcar, we're alive
Im Todeswagen sind wir lebendigIn the deathcar, we're alive
Also kommt schon, Mandolinen, spieltSo come on mandolins, play
Als ich dich berührteWhen I touched you
Fühlte ich, dass du noch dein Babyfett hattestI felt that you still had your baby fat
Und ein kleiner Hauch von BabyatemAnd a little taste of baby's breath
Lässt mich den Tod vergessenMakes me forget about death
In deinem Alter machst du immer noch WitzeAt your age you're still joking
Es ist noch nicht Zeit zum ErstickenIt ain't time yet for the choking
Also können wir jetzt den Film besitzen und uns wirklich sehenSo now we can own the movie and see each other truly
Im Todeswagen sind wir lebendigIn the deathcar, we're alive
Im Todeswagen sind wir lebendigIn the deathcar, we're alive
Ich will ein paar Mandolinen hörenI want to ear some mandolins



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goran Bregovic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: