Traducción generada automáticamente

In The Deathcar
Goran Bregovic
Dans la voiture de la mort
In The Deathcar
Un vent de bowling siffle dans la nuitA bowling wind is whistling in the night
Mon chien grogne dans le noirMy dog is growling in the dark
Quelque chose m'attire dehorsSomething's pulling me outside
Pour tourner en rondTo ride around in circles
Je sais que tu as le tempsI know that you have got the time
Parce que tout ce que je veux, tu le faisCoz anything I want, you do
Tu feras un tour parmi les inconnusYou'll take a ride through the strangers
Qui ne comprennent pas comment ressentirWho don't understand how to feel
Dans la voiture de la mort, nous sommes vivantsIn the deathcar, we're alive
Dans la voiture de la mort, nous sommes vivantsIn the deathcar, we're alive
Je vais laisser un peu d'air entrer par la fenêtreI'll let some air come in the window
Ça me réveille un peuKind of wakes me up a little
Je n'allume pas la radioI don't turn on the radio
Parce qu'ils passent de la merde, comme... Tu saisCoz they play shit, like... You know
Quand ta main était sur ma biteWhen your hand was down on my dick
C'était plutôt incroyableIt felt quite amazing
Et maintenant, tout ça, c'est finiAnd now that, that is all over
Tout ce qu'il nous reste, c'est le silenceAll we've got is the silence
Dans la voiture de la mort, nous sommes vivantsIn the deathcar, we're alive
Dans la voiture de la mort, nous sommes vivantsIn the deathcar, we're alive
Alors allez, mandolines, jouezSo come on mandolins, play
Quand je t'ai touchéeWhen I touched you
J'ai senti que tu avais encore tes rondeurs d'enfantI felt that you still had your baby fat
Et un petit goût de souffle de bébéAnd a little taste of baby's breath
Me fait oublier la mortMakes me forget about death
À ton âge, tu rigoles encoreAt your age you're still joking
Ce n'est pas encore le moment de s'étoufferIt ain't time yet for the choking
Alors maintenant, on peut posséder le film et se voir vraimentSo now we can own the movie and see each other truly
Dans la voiture de la mort, nous sommes vivantsIn the deathcar, we're alive
Dans la voiture de la mort, nous sommes vivantsIn the deathcar, we're alive
Je veux entendre des mandolinesI want to ear some mandolins



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goran Bregovic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: