Traducción generada automáticamente

Stubborn Blood
Gord Bamford
Sangre terca
Stubborn Blood
Abuelo compró un cuarto de secciónGrandpa bought a quarter section
Con una caja llena de dinero de rodeoWith a shoebox full of rodeo money
Y construyó a abuela una mansión de dos habitacionesAnd built grandma a two-room mansion
Que aún se mantiene en pie hasta hoyThat still stands to this day
Hablando de sudor, trabajo duro y problemasTalk about sweat, hard work and trouble
Cuando vives con tu destino en manos del climaWhen you’re living with your fate in the hands of the weather
Ellos recogían piedras y trabajaban la tierraThey were picking rocks and working the land
Hasta que el viento se lo llevó todoTill the wind blew it all away
Traían agua-nosotros abrimos las llavesThey hauled water-we turn taps
Cortaban leña-nosotros cocinamos con gasThey chopped wood-we cook with gas
Pienso mucho en esos días en estos díasI think a lot about those days these days
Y cuando creo que la tengo difícilAnd when i think i’ve got it tough
Nunca pienso en rendirmeNever think of giving up
Porque tengo su sangre tercaCause i’ve got their stubborn blood
Corriendo por mis venasRunning through my veins
Después de diez horas trabajando y dos en el tráficoAfter ten hours working and two in traffic
Llegué a casa agotado a una ventana destrozadaGot home dog tired to a smashed-in window
Mi televisor había desaparecido y pensé en el abueloMy tv was gone and i thought about grandpa
Que ni siquiera cerraba con llave su puertaWho never even locked his door



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gord Bamford y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: