
Fantasma (Versão GORDÃO DO PC) (part. MC Menor DN, MC Leozin e Ana Laura Lopes)
GORDÃO DO PC
Ghost (DJ Gordão do PC Version) (feat. MC Menor DN, MC Leozin & Ana Laura Lopes)
Fantasma (Versão GORDÃO DO PC) (part. MC Menor DN, MC Leozin e Ana Laura Lopes)
(This is DJ GORDÃO DO PC)(Esse é o DJ GORDÃO DO PC)
I met a guy with a straight-brimmed capEu conheci um cara de boné de aba reta
He calls me m'lady and takes me out to dineEle me chama de moça e me leva pra jantar
He has a band, and in less than a weekTem uma banda e em menos de uma semana
Brought me coffee in bed and asked me to stayMe levou café na cama e me pediu pra ficar
I started to fall for himComecei a gostar dele
When he said he liked meQuando ele falou que gostava de mim
In twenty-four hours, everything changes in the storyEm vinte e quatro horas, tudo muda na história
It was clearly not the time to get attached like thisÉ claro que não era hora de se apegar assim
And once again I fell for a ghostE mais uma vez eu me apaixonei num fantasma
It haunted my homeAssombrou a minha casa
And then it vanishedE depois ele sumiu
We never saw each other againA gente nunca mais se viu
GhostFantasma
It haunted my homeAssombrou a minha casa
And then it vanishedE depois ele sumiu
We never saw each other againA gente nunca mais se viu
(Ghosts)(Fantasmas)
Confused, I don't know if I want it, does she want it too?Confuso, eu não sei se eu quero, ela quer também
That temptress calling me at odd hoursA danada ligando altas horas pra mim
Should I answer? No way (ghost)Vou atender, vou nada (fantasma)
I'll order another dose of ginVou pedindo outra dose de gin
Forgetting it's the middle of the nightTá esquecendo que é de madrugada
Little princess known among the (ghosts)Princesinha conhecida entre os (fantasmas)
And suddenly she becomes famous among the (ghosts)E do nada ela fica famosa entre os (fantasmas)
She's settling for Gordão, who is (a ghost)Tá sentando pro Gordão que é (um fantasma)
She's enjoying life with the (ghosts)Tá gostando de viver com os (fantasmas)
She'll settle for the losers, oh, oh, oh, ohEla vai sentar pros tralha, ai, ai, ai, ai
She'll settle for the losers who are (ghosts)Ela vai sentar pros tralha que é (fantasma)
She'll settle for the losers, oh, oh, oh, oh (ghost)Ela vai sentar pros tralha, ai, ai, ai, ai (fantasma)
I started by giving you flowers, I called you my love and you smiled (ghosts)Comecei te dando flor, te chamei de amor e você sorriu (fantasmas)
You were at my first show, what a long story, let's go home (ghosts)Tava no meu primeiro show, eita história longa, vambora pra casa (fantasmas)
I remember it well, and so do you, I'll never forget your faceMe lembro bem e você também, esqueço nunca da sua cara
I'm going to take you and disappear like a ghostVou te pegar e sumir igual fantasma
I'm going to take you and disappear (ghosts)Vou te pegar e sumir (fantasmas)
No strings attached, the moment is goodSem relação, o momento é bom
The youngest is full of girlfriendsO menor tá cheio de namorada
Listening to the sound, a revelationEscutando o som, revelação
Young boy (ghosts)Jovem menino (fantasmas)
I'm going to take you and disappear (oh)Vou te pegar e sumir (ai)
I'm going to take you and disappear like a ghost (ghost)Vou te pegar e sumir igual fantasma (fantasma)
I'm going to take you and disappearVou te pegar e sumir
I'm going to take you, I'm going to take you and disappear like a ghost (ghosts)Vou te pegar, vou te pegar e sumir igual fantasma (fantasmas)
And once again I fell for a ghostE mais uma vez eu me apaixonei num fantasma
It haunted my homeAssombrou a minha casa
And then it vanishedE depois ele sumiu
We never saw each other againA gente nunca mais se viu
GhostFantasma
It haunted my homeAssombrou a minha casa
And then it vanishedE depois ele sumiu
We never saw each other againA gente nunca mais se viu
You were deluded by Gordão, who is your (ghost)Se iludiu com o Gordão que é o seu (fantasma)
And suddenly she becomes famous among the (ghosts)E do nada ela fica famosa entre os (fantasmas)
She's settling for Gordão, who is (a ghost)Tá sentando pro Gordão que é (fantasma)
She's enjoying the fancy life (ghosts)Tá gostando da vida icosa (fantasmas)
But sitting down, she's powerful (ghosts)Mas sentando que ela é poderosa (fantasmas)
She's enjoying life with theTá gostando de viver com os
GhostFantasma
It haunted my homeAssombrou a minha casa
And then it vanishedE depois ele sumiu
We never saw each other againA gente nunca mais se viu
(Ghosts)(Fantasmas)
(Ghosts)(Fantasmas)
(Ghosts)(Fantasmas)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GORDÃO DO PC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: