Traducción generada automáticamente

Willow Logic
Gordon Downie
Willow Logic
I have a secret.
Tell me.
No.
Please tell me.
No. Put it out of your mind.
Please? If I put it out of my mind, then will you tell me?
She was always like that, even as a kid, secret and apologetic,
quiet like a deer moving between the sunshine and uncertainty
He yells at her up until she goes pale then resumes his job as a painter,
painting all the fire hydrants yellow within a certain framework
And she wouldn't always feel so good, all the time, but over the course
of the day she'd forget, the dancer in her run amok, she'd forget
and from the forest edge, he'd come
Returning home's not to be construed as anything resembling a tender mood
stay in my orbit though it's lacking certain latitude
But then it goes late; the been, are, going of another day is bobbled and
caught and she says nice things to go to sleep
like Charles Comfort and Mimico Creek
The nocturnal shh of the saboteur whispering, 'there's nothing counterfeit
about the summer'- it took big waves of discipline to learn they pump the
birdsong in
She was always like that and like now, watching the swallows gobble
tonight's complement of blood-suckers, thank Christ, she's trying to be
silent when catching a bug in mid-flight might be easier
I have a secret.
Tell me.
No.
Please tell me.
No. Put it out of your mind
Please? If I put it out of my mind, then will you tell me?
Lógica del Sauce
Tengo un secreto.
Dime.
No.
Por favor dime.
No. Olvídalo.
¿Por favor? Si lo olvido, ¿me lo dirás?
Siempre fue así, incluso de niña, secreta y apologeta,
silenciosa como un ciervo moviéndose entre la luz del sol y la incertidumbre.
Él le grita hasta que palidece y luego retoma su trabajo como pintor,
pintando todas las bocas de incendio de amarillo dentro de un cierto marco.
Y ella no siempre se sentiría tan bien, todo el tiempo, pero a lo largo
del día olvidaría, la bailarina en ella descontrolada, olvidaría
y desde el borde del bosque, él vendría.
Volver a casa no debe interpretarse como algo parecido a un estado de ánimo tierno,
quédate en mi órbita aunque le falte cierta latitud.
Pero luego se hace tarde; el ser, estar, ir de otro día se tambalea y
se atrapa y ella dice cosas bonitas para dormir
como Charles Comfort y el arroyo Mimico.
El shh nocturno del saboteador susurrando, 'no hay nada falso
sobre el verano'- se necesitaron grandes olas de disciplina para aprender que bombean el canto de los pájaros.
Siempre fue así y como ahora, observando a las golondrinas devorar
el complemento de chupasangres de esta noche, gracias a Dios, está tratando de
estar en silencio cuando atrapar un insecto en pleno vuelo podría ser más fácil.
Tengo un secreto.
Dime.
No.
Por favor dime.
No. Olvídalo.
¿Por favor? Si lo olvido, ¿me lo dirás?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gordon Downie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: