Traducción generada automáticamente

Yellow Days
Gordon Downie
Días Amarillos
Yellow Days
Verano encendido, trae el zumbido del pasadoSummer on, bring on the buzzing past
Verano encendido, trae la basura de agostoSummer on, bring on august trash
El sudor de Johnny CashThe sweat of Johnny Cash
El cuchillo caliente en el hashThe hot-knife to the hash
Las chicas en el pastoThe girls in the grass
Verano, tráelo, oh, por finSummer, bring it on, oh, at last
Días que brillan e iluminanDays that glow and ignite
Y explotan en nochesAnd explode into nights
Noches que gritan por morfinaNights that scream for morphine
Y nadan en los díasAnd swim into the days
Días de whisky y pastelDays of whisky and cake
Noches de fantasíaNights of make-believe
Días que no creesDays you don’t believe
Noches de fe en llamasNights of faith in flames
Y no consumidas por las llamasAnd not consumed by flames
Ah aún así, el verano siempre se vaAh still, summer’s always going
Volviendo todo de un gris CanadáTurning everything Canada-grey
Y extrañaré todo el no saberAnd I will miss all the not-knowing
De esos días de veranoOf those summer days
Pero juro que tomaré morfina y nadaréBut I swear I will take morphine and swim
Si tú le echas otro vistazo a élIf you take one more look at him
Ah, esos días amarillosAh, those yellow days
Trae el humo líquidoBring on the liquid smoke
Verano encendido, la noche es un antifazSummer on, night’s a blindfold
Quédate cerca, entonces este pájaro ha voladoStay close, then this bird has flown
La bala golpea el huesoThe bullet hits the bone
Y todo está grabado en un teléfonoAnd it’s all filmed on a phone
El verano avanza, oh, quédate cercaSummer’s getting on, oh, stay close
Días que brillan, se enciendenDays glowing, igniting
Explotando en nochesExploding into nights
Noches, 'tengo frío', estoy aquíNights, “I’m cold”, I’m here
'Abrazame más cerca al día'“Hold me closer to the day”
Días está en tu sangreDays it’s in your blood
Noches que nunca soñasteNights you never dreamed
(Se supone que es un sueño)(It’s supposed to be a dream)
Noches perdidas en la inundaciónNights lost in the flood
Y no perdidas en la inundaciónAnd not lost in the flood
Ah aún así, el verano siempre se vaAh still, summer’s always going
Volviendo todo de un gris CanadáTurning everything Canada-grey
Y extrañaré todo el no saberAnd I will miss all the not-knowing
De todos esos días de veranoOf all those summer days
Pero juro que también tomaré morfina y nadaréBut I swear I will also take morphine and swim
Si tú le echas otro vistazo a élIf you take one more look at him
Ah, esos días amarillosAh, those yellow days
Ah, esos días amarillosAh, those yellow days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gordon Downie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: