Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 623

The Wreck Of The Edmund Fitzgerald

Gordon Lightfoot

Letra

El naufragio del Edmund Fitzgerald

The Wreck Of The Edmund Fitzgerald

La leyenda vive desde el Chippewa hacia abajo
The legend lives on from the Chippewa on down

Del gran lago que llamaban 'Gitche Gumee'
Of the big lake they called 'Gitche Gumee'

El lago, se dice, nunca renuncia a su muerte
The lake, it is said, never gives up her dead

Cuando los cielos de noviembre se vuelven sombríos
When the skies of November turn gloomy

Con una carga de mineral de hierro veintiséis mil toneladas más
With a load of iron ore twenty-six thousand tons more

Que el Edmund Fitzgerald pesaba vacío
Than the Edmund Fitzgerald weighed empty.

Esa buena nave y la tripulación eran un hueso para masticar
That good ship and crew was a bone to be chewed

Cuando las vendas de noviembre llegaron temprano
When the gales of November came early.

El barco era el orgullo del lado americano
The ship was the pride of the American side

Volviendo de algún molino en Wisconsin
Coming back from some mill in Wisconsin

A medida que los grandes cargueros van, era más grande que la mayoría
As the big freighters go, it was bigger than most

Con una tripulación y buen capitán bien sazonado
With a crew and good captain well seasoned

Concluyendo algunos términos con un par de empresas siderúrgicas
Concluding some terms with a couple of steel firms

Cuando se fueron completamente cargados para Cleveland
When they left fully loaded for Cleveland

Y más tarde esa noche cuando sonó la campana del barco
And later that night when the ship's bell rang

¿Podría ser el viento del norte que habían estado sintiendo?
Could it be the north wind they'd been feelin'?

El viento en los cables hizo un sonido de cuento
The wind in the wires made a tattle-tale sound

Y una ola se rompió sobre la barandilla
And a wave broke over the railing

Y todos los hombres sabían, como lo hizo el capitán también
And every man knew, as the captain did too,

Era la bruja de noviembre que venía robando
T'was the witch of November come stealin'.

El amanecer llegó tarde y el desayuno tuvo que esperar
The dawn came late and the breakfast had to wait

Cuando los Galés de Noviembre se fueron
When the Gales of November came slashin'.

Cuando llegó la tarde, llovía helada
When afternoon came it was freezin' rain

En la cara de un huracán viento del oeste
In the face of a hurricane west wind.

Cuando llegó la hora de cenar, el viejo cocinero vino a cubierta diciendo
When suppertime came, the old cook came on deck sayin'.

Amigos, es muy duro alimentarlos
Fellas, it's too rough to feed ya.

A las siete de la tarde, una escotilla principal se derrumbó, dijo
At Seven P.M. a main hatchway caved in, he said

Amigos, ha sido bueno conoceros
Fellas, it's been good t'know ya

El capitán se conectó con agua entrando
The captain wired in he had water comin' in

Y la buena nave y la tripulación estaban en peligro
And the good ship and crew was in peril.

Y más tarde esa noche cuando sus luces se fueron de vista
And later that night when his lights went outta sight

Llegó el naufragio del Edmund Fitzgerald
Came the wreck of the Edmund Fitzgerald.

¿Alguien sabe a dónde va el amor de Dios?
Does any one know where the love of God goes

Cuando las olas convierten los minutos en horas?
When the waves turn the minutes to hours?

Todos los registros dicen que habrían hecho Whitefish Bay
The searches all say they'd have made Whitefish Bay

Si hubieran puesto 15 millas más detrás de ella
If they'd put fifteen more miles behind her.

Es posible que se hayan separado o que hayan volcado
They might have split up or they might have capsized;

Puede haber roto profundamente y tomado agua
May have broke deep and took water.

Y todo lo que queda son las caras y los nombres
And all that remains is the faces and the names

De las esposas, de los hijos y de las hijas
Of the wives and the sons and the daughters.

Rollos Lake Huron, Superior canta
Lake Huron rolls, Superior sings

En las habitaciones de su mansión de agua helada
In the rooms of her ice-water mansion.

El viejo Michigan humea como los sueños de un joven
Old Michigan steams like a young man's dreams;

Las islas y bahías son para deportistas
The islands and bays are for sportsmen.

Y más abajo del lago Ontario
And farther below Lake Ontario

Toma lo que Lake Erie puede enviarla
Takes in what Lake Erie can send her,

Y los barcos de hierro van como todos los marineros saben
And the iron boats go as the mariners all know

Con los Galés de noviembre recordado
With the Gales of November remembered.

En una vieja sala mohosa en Detroit oraron
In a musty old hall in Detroit they prayed,

En la Catedral de los Marineros Marítimos
In the Maritime Sailors' Cathedral.

La campana de la iglesia sonó hasta que sonó veintinueve veces
The church bell chimed till it rang twenty-nine times

Por cada hombre en el Edmund Fitzgerald
For each man on the Edmund Fitzgerald.

La leyenda vive desde el Chippewa hacia abajo
The legend lives on from the Chippewa on down

Del gran lago que llaman 'Gitche Gumee'
Of the big lake they call 'Gitche Gumee'.

Superiora, dijeron, nunca abandona su muerte
Superior, they said, never gives up her dead

¡Cuando las vendas de noviembre lleguen temprano!
When the gales of November come early!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gordon Lightfoot e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção