Traducción generada automáticamente
If You Could Read My Mind
Gordon Lightfoot
Si pudieras leer mi mente
If You Could Read My Mind
Si pudieras leer mi mente, amor
If you could read my mind, love
Qué historia mis pensamientos podrían contar
What a tale my thoughts could tell
Como una película de antaño
Just like an old time movie
Sobre un fantasma de un pozo de los deseos
About a ghost from a wishing well
En un castillo oscuro o una fortaleza fuerte
In a castle dark or a fortress strong
Con cadenas en mis pies
With chains upon my feet
Sabes que ese fantasma soy yo
You know that ghost is me
Y nunca seré liberado
And I will never be set free
Mientras sea un fantasma que puedes ver
As long as I'm a ghost that you can see
Si pudiera leer tu mente, amor
If I could read your mind, love
Qué historia podrían contar tus pensamientos
What a tale your thoughts could tell
Como una novela de bolsillo
Just like a paperback novel
Del tipo que vende la farmacia
The kind the drugstore sells
Cuando llegas a la parte donde los dolores de cabeza
When you reach the part where the heartaches
Ven, el héroe sería yo
Come the hero would be me
Los héroes a menudo fallan
Heroes often fail
Y no volverás a leer ese libro
And you won't read that book again
Porque el final es demasiado difícil de aceptar
Because the ending's just to hard to take
Me alejo como una estrella de cine
I walk away like a movie star
¿Quién se quema en un guión de tres vías?
Who gets burned in a three way script
Introduzca el número dos, una reina de cine
Enter number two, a movie queen
Para jugar la escena de sacar todas las cosas buenas en mí
To play the scene of bringing all the good things out in me
Pero por ahora, amor, seamos realistas
But for now, love, let's be real
Nunca pensé que podría actuar de esta manera
I never thought I could act this way
Y tengo que decir que simplemente no lo entiendo
And I've got to say that I just don't get it
No sé dónde nos equivocamos
I don't know where we went wrong
Pero el sentimiento se ha ido y no puedo recuperarlo
But the feeling's gone and I just can't get it back
Si pudieras leer mi mente, amor
If you could read my mind, love
Qué historia mis pensamientos podrían contar
What a tale my thoughts could tell
Al igual que una película de antaño sobre un fantasma de un pozo de los deseos
Just like an old time movie about a ghost from a wishing well
En un castillo oscuro o una fortaleza fuerte
In a castle dark or a fortress strong
Con cadenas en mis pies, la historia siempre termina
With chains upon my feet the story always ends
Y si lees entre líneas
And if you read between the lines
Sabrás que solo estoy tratando de entender
You'll know that I'm just trying to understand
La sensación de que te fuiste
The feeling that you left
Nunca pensé que podría sentirme de esta manera
I never thought I could feel this way
Y tengo que decir que simplemente no lo entiendo
And I got to say that I just don't get it
No sé dónde nos equivocamos
I don't know where we went wrong
Pero el sentimiento se ha ido
But the feeling's gone
Y simplemente no puedo recuperarlo
And I just can't get it back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gordon Lightfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: