Traducción generada automáticamente

Affair on 8th Avenue
Gordon Lightfoot
Affaire op de 8e Avenue
Affair on 8th Avenue
De parfum die ze droeg was van een klein winkeltjeThe perfume that she wore was from some little store
Aan de verkeerde kant van de stadOn the down side of town
Maar het bleef hangen, lang nadat ze was gegaanBut it lingered on long after she'd gone
Ik herinner het me goedI remember it well
En onze vingers verstrengeld als linten van lichtAnd our fingers entwined like ribbons of light
En we kwamen door een deur ergens in de nachtAnd we came through a doorway somewhere in the night
Haar lange, vloeiende haar kwam zachtjes losHer long flowing hair came softly undone
En het lag overal om haar heenAnd it lay all around
En ze streek het naar beneden terwijl ik naast haar stondAnd she brushed it down as I stood by her side
In de warmte van haar liefdeIn the warmth of her love
En ze toonde me haar schatten van papier en tinAnd she showed me her treasures of paper and tin
En toen speelden we een spel dat alleen zij kon winnenAnd then we played a game only she could win
En ze vertelde me een raadsel dat ik nooit zal vergetenAnd she told me a riddle I'll never forget
Toen vertrok ze met het antwoord dat ik nog nooit heb gevondenThen left with the answer I've never found yet
Hoe lang, zei ze, kan een moment als ditHow long, said she, can a moment like this
Behoren tot iemandBelong to someone
Wat is fout, wat is goed, wanneer te leven of te stervenWhat's wrong, what is right, when to live or to die
We moeten bijna geboren wordenWe must almost be born
Dus als je me zou vragen welke geheimen ik verbergSo if you should ask me what secrets I hide
Ik ben alleen jouw minnaar, laat me niet kiezenI'm only your lover, don't make me decide
De parfum die ze droeg was van een klein winkeltjeThe perfume that she wore was from some little store
Aan de verkeerde kant van de stadOn the down side of town
Maar het bleef hangen, lang nadat ze was gegaanBut it lingered on long after she'd gone
Ik herinner het me goedI remember it well
En ze toonde me haar schatten van papier en tinAnd she showed me her treasures of paper and tin
En toen speelden we een spel dat alleen zij kon winnenAnd then we played a game only she could win
En onze vingers verstrengeld als linten van lichtAnd our fingers entwined like ribbons of light
En we kwamen door een deur ergens in de nachtAnd we came through a doorway somewhere in the night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gordon Lightfoot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: