Traducción generada automáticamente

Black Day in July
Gordon Lightfoot
Día negro en julio
Black Day in July
Día negro en julioBlack day in july
La locura de la ciudad motor ha tocado el campoMotor city madness has touched the countryside
Y a través del humo y las cenizasAnd through the smoke and cinders
Se puede escuchar lejos y anchoYou can hear it far and wide
Las puertas se cierran rápidamenteThe doors are quickly bolted
Y los niños encerrados dentroAnd the children locked inside
Día negro en julioBlack day in july
Día negro en julioBlack day in july
Y el alma de la ciudad motor se muestra a lo largo de la tierraAnd the soul of motor city is bared across the land
Mientras el libro de la ley y el orden es tomado en las manosAs the book of law and order is taken in the hands
De los hijos de los padres que fueron llevados a esta tierraOf the sons of the fathers who were carried to this land
Día negro en julioBlack day in july
Día negro en julioBlack day in july
En las calles de la ciudad motor hay un sonido mortalmente silenciosoIn the streets of motor city is a deadly silent sound
Y el cuerpo de un joven muerto yace extendido en el sueloAnd the body of a dead youth lies stretched upon the ground
Sobre el sucio pavimentoUpon the filthy pavement
No se puede encontrar razón algunaNo reason can be found
Día negro en julioBlack day in july
Día negro en julioBlack day in july
La locura de la ciudad motor ha tocado el campoMotor city madness has touched the countryside
Y la gente se levanta enojadaAnd the people rise in anger
Y las calles comienzan a llenarseAnd the streets begin to fill
Y hay disparos desde los techosAnd there's gunfire from the rooftops
Y la sangre comienza a derramarseAnd the blood begins to spill
Día negro en julioBlack day in july
En la mansión del gobernadorIn the mansion of the governor
No hay nada que se sepa con certezaThere's nothing that is known for sure
El teléfono está sonandoThe telephone is ringing
Y el péndulo está oscilandoAnd the pendulum is swinging
Y se preguntan cómo sucedióAnd they wonder how it happened
Y realmente conocen la razónAnd they really know the reason
Y no fue solo la temperaturaAnd it wasn't just the temperature
Y no fue solo la temporadaAnd it wasn't just the season
Día negro en julioBlack day in july
Día negro en julioBlack day in july
La ciudad motor está ardiendo y las llamas se descontrolanMotor city's burning and the flames are running wild
Se reflejan en las aguas del río y el lagoThey reflect upon the waters of the river and the lake
Y todos están escuchandoAnd everyone is listening
Y todos están despiertosAnd everyone's awake
Día negro en julioBlack day in july
Día negro en julioBlack day in july
La imprenta está funcionandoThe printing press is turning
Y las noticias se difunden rápidamenteAnd the news is quickly flashed
Y lees tu periódico matutinoAnd you read your morning paper
Y tomas tu taza de téAnd you sip your cup of tea
Y te preguntas de pasadaAnd you wonder just in passing
¿Es él o soy yo?Is it him or is it me
Día negro en julioBlack day in july
En la oficina del presidenteIn the office of the president
El acto está hecho, las tropas son enviadasThe deed is done the troops are sent
Realmente no hay mucha opción que verThere's really not much choice you see
Nos parece como anarquíaIt looks to us like anarchy
Y luego los tanques entran rodandoAnd then the tanks go rolling in
Para arreglar las cosas lo mejor que puedanTo patch things up as best they can
No hay tiempo para dudarThere is no time to hesitate
El discurso se hace, las cuotas pueden esperarThe speech is made the dues can wait
Día negro en julioBlack day in july
Día negro en julioBlack day in july
Las calles de la ciudad motor ahora están tranquilas y serenasThe streets of motor city now are quiet and serene
Pero las formas de edificios destrozadosBut the shapes of gutted buildings
Causan terror en el corazónStrike terror to the heart
Y te preguntas cómo sucedióAnd you say how did it happen
Y te preguntas cómo comenzóAnd you say how did it start
¿Por qué no podemos ser todos hermanos?Why can't we all be brothers
¿Por qué no podemos vivir en paz?Why can't we live in peace
Pero las manos de los que no tienenBut the hands of the have-nots
Sigan quedando fuera de alcanceKeep falling out of reach
Día negro en julioBlack day in july
Día negro en julioBlack day in july
La locura de la ciudad motor ha tocado el campoMotor city madness has touched the countryside
Y a través del humo y las cenizasAnd through the smoke and cinders
Se puede escuchar lejos y anchoYou can hear it far and wide
Las puertas se cierran rápidamenteThe doors are quickly bolted
Y los niños encerrados dentroAnd the children locked inside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gordon Lightfoot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: