Traducción generada automáticamente

Borderstone
Gordon Lightfoot
Piedra Fronteriza
Borderstone
La noche es tan negra como el polvo de carbón en las víasThe night is as black as the coal dust on the tracks
Hasta el amanecer del día en el esteUp to the east day is dawning
De vez en cuando pienso en mujeresFrom time to time I get women on my mind
Soy un hijo de mil putasI'm a son of a gun
Piedra Fronteriza, Piedra Fronteriza cruzaré tu línea esta nocheBorderstone, Borderstone gonna cross your line tonight
Piedra Fronteriza, lindo pueblito, haré mi cama esta nocheBorderstone, pretty little town, gonna make my bed tonight
El tren en el que voy tiene cien vagones de carga de largoThe train that I'm on is a hundred boxcars long
Así que no duermo hasta la mañanaSo I don't sleep through to the morning
Hace un viento frío en esta góndola en la que estoyThat's some chilly wind in this gondola I'm in
Desearía tener un vaso de cervezaI wish I had a glass of beer
Piedra Fronteriza, Piedra Fronteriza cruzaré tu línea esta nocheBorderstone, Borderstone gonna cross your line tonight
Piedra Fronteriza, lindo pueblito, haré mi cama esta nocheBorderstone, pretty little town, gonna make my bed tonight
Piedra Fronteriza, Piedra Fronteriza cruzaré tu línea esta nocheBorderstone, Borderstone gonna cross your line tonight
Piedra Fronteriza, lindo pueblito, haré mi cama esta nocheBorderstone, pretty little town, gonna make my bed tonight
La hospitalidad es algo que ninguna escuela puede enseñarteThe boardinghouse reach is a thing no school can teach you
Confieso que he sido superadoI confess I've been outfumbled
Y el sonido de los frijoles hirviendo entre los abetosAnd the sound of the beans boiling through the evergreens
Seguramente complace a un hombre hambrientoSure do please a hungry man
Piedra Fronteriza, Piedra Fronteriza cruzaré tu línea esta nocheBorderstone, Borderstone gonna cross your line tonight
Piedra Fronteriza, lindo pueblito, haré mi cama esta nocheBorderstone, pretty little town, gonna make my bed tonight
Piedra Fronteriza, Piedra Fronteriza cruzaré tu línea esta nocheBorderstone, Borderstone gonna cross your line tonight
Piedra Fronteriza, lindo pueblito, haré mi cama esta nocheBorderstone, pretty little town, gonna make my bed tonight
El sonido de las ruedas resuena a través de los camposThe sound of the wheels rebounds across the fields
Soy un nombre sin númeroI'm a name with no number
Y supongo que estaré vagando más o menosAnd so I guess I'd be drifting more or less
Pero aún así no está destinado a serBut still it's not meant to be
Piedra Fronteriza, Piedra Fronteriza cruzaré tu línea esta nocheBorderstone, Borderstone gonna cross your line tonight
Piedra Fronteriza, lindo pueblito, haré mi cama esta nocheBorderstone, pretty little town, gonna make my bed tonight
Piedra Fronteriza, Piedra Fronteriza cruzaré tu línea esta nocheBorderstone, Borderstone gonna cross your line tonight
Piedra Fronteriza, lindo pueblito, haré mi cama esta nocheBorderstone, pretty little town, gonna make my bed tonight
Piedra Fronteriza, Piedra Fronteriza cruzaré tu línea esta nocheBorderstone, Borderstone gonna cross your line tonight
Piedra Fronteriza, lindo pueblito, haré mi cama esta nocheBorderstone, pretty little town, gonna make my bed tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gordon Lightfoot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: