Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 234
Letra

Cuerda de vida

Lifeline

Estaba en algún lugar sin tiempo;I was in some timeless place;
Rostro sin tiempo; mi abrazoTimeless face; my embrace
Sostenía aire vacío y espacio vacío,Held empty air and empty space,
Todo en un día soleado.All on a sunny day.

Ella vivía junto al mar encrespado.She lived by the bounding main.
A Baltimore, tomé un avión.To Baltimore, I took a plane.
Una dama de la Costa Este encendió mi llamaAn East Coast lady lit my flame
Todo en un día soleado.All on a sunny day.

Estaba en un sueño sin sueñosI was in some dreamless sleep
Donde los ángeles observan mientras los amantes saltan;Where angels watch as lovers leap;
Algunos de ellos aterrizan de pie,Some of them landed on their feet,
Viviendo la cuerda de vida recta.Living the lifeline straight.

Ella era como el aliento de primaveraShe was like the breath of spring
Cuando las flores crecen y los petirrojos cantan,When flowers grow and robins sing,
Manteniéndome lejos de la lluvia torrencialKeeping me from the pouring rain
Todo en un día de verano.All on a summer's day.

Hay una cuerda de vida que conozcoThere's a lifeline that I know
Y me retiene y me deja ir.And it holds me back and lets me go.
No importa lo que haga, no vivo mi cuerda de vida recta.Whatever I do, I don't live my lifeline straight.

Así pasa mientras pasan las vidas,So it goes as lifetimes pass,
De corazón a mente y de vuelta.From heart to mind and back again.
Mi inquietud se convierte en llama,My restlessness becomes a flame,
Dejando que mi cuerda de vida se muestre.Letting my lifeline show.

Ella se paró junto a la marea sin límites,She stood by the boundless tide,
Temerosa de montar, temerosa de esconderse,Afraid to ride, afraid to hide,
Dejando que su conciencia sea su guía,Letting her conscience be her guide,
Necesitando una cuerda de vida así.Needing a lifeline so.

Estaba en un estado sin rumboI was in some aimless state
Donde los amantes se encuentran mientras los ángeles esperan.Where lovers meet while angels wait.
Con regalos de tiempo, ellos dudanWith gifts of time, they hesitate
Todo en un día soleado.All on a sunny day.

Ella vivía junto al mar encrespado.She lived by the bounding main.
Desde Baltimore, tomé un tren.From Baltimore, I took a train.
Una dama de la Costa Este encendió mi llamaAn East Coast lady lit my flame
Todo en un día de verano.All on a summer's day.

Hay una cuerda de vida en mi almaThere's a lifeline in my soul
Y me retiene y me deja ir.And it holds me back and lets me go.
Estoy enamorado, así me han dicho,I'm in love, so I've been told,
Dejando que la cuerda de vida permanezca.Letting the lifeline stay.

Tengo una línea de corazón en el aire,I've got a heartline in the air,
Y si me escuchas, me encontrarás allí.And if you listen for me, you'll find me there.
No importa lo que haga, no vivo mi cuerda de vida recta.Whatever I do, I don't live my lifeline straight.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gordon Lightfoot y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección