Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 241
Letra

Triángulo

Triangle

Oh, la esencia de todo es el primer día de otoño es el día en que mi barco zarparáOh the gist of it all is the first day of fall is the day when my ship will set sail
Los mejores amigos se despedirán de nuevo, aún hay tiempo para una última copa de cervezaThe best of all friends will say good-bye again there's still time for one last glass of ale
Zarparemos orgullosos, con la espalda contra la pared con un viento del sur y mucho buen ánimoWe'll sail away proudly, our backs to the wall on a southwind and lots of good cheer
Y cuando hayamos mirado los acantilados blancos de Dover, estaremos en las Bahamas el próximo añoAnd when we've looked over the white cliffs of Dover, We'll be in Bahama next year
Desde Bermuda hacia abajo, el Triángulo que nos rodea nos enseñará una lección o dosFrom Bermuda on down the Triangle around us will teach us a lesson or two
Hay muchos compañeros que afirmaron de manera desigual que el rumbo que habían trazado era ciertoThere's many a mate who unevenyly stated the course he had charted was true
"No te preocupes por mí", dijo "Ve abajo, deja que un marinero certificado tome el timón"Don't worry 'bout me," he said "Go down below, give a certified sailor a turn,
Solo toma un sorbo de tu ron o te daré mi pulgar y diré, ¡hijo, tienes algo que aprender!"Just sip on your rum or I'll give you my thumb and say, son you got something t' learn!"
Es una forma muy dura de bajarIt's a mighty hard way to come down
Y una forma muy buena de ser encontradoAnd a mighty fine way to be found
Así que dame mi maleta de un viejo barco de velaSo hand me my grip from an old sailing ship
Pon el beso del amanecer en mis labiosPut the kiss of the dawn on my lips
Con algo de suerte esta noche podría tenerla al alcance de mis dedosWith some luck tonight I might have her at my fingertips

Oh, lo mejor de todo es el primer día de primavera cuando el agua corre pesada y rápidaOh the best of all things is the first day of spring when when the water runs heavy and fast
Las sirenas se han ido al Baile de Davy JonesThe mermaids have all gone to Davy Jones' Ball
Y parece que su primer viaje fue el últimoAnd it seems their first trip was their last
Se divirtieron tantoThey had so much fun
Que no desean regresarThey don't wish to return
a la playa donde yacían todo el díato the beach where they lay all day long
Prefieren quedarse abajoThey'd rather stay under
Y chico, no es de extrañarAnd boy it's no wonder
Cuando todos los langostinos de roca ruedanWhen all the rock lobsters roll on
Es una forma muy buena de ser encontradoIt's a mighty fine way to be found

Triángulo TriánguloTriangle Triangle
Oh, ve mi barco balancearseOh see my ship dangle
Estamos rumbo a las Bahamas, amigo míoWe're bound for Bahama my friend
Como amantes, como peligroLike lovers like danger
Como bebés, como pesebresLike babies like mangers
Pero ahí es donde termina mi cuento de hadasBut that's where my storybook ends
Como soldados de fortuna, creyentes en DiosLike soldiers of fortune, believers in God
Y todos los reyes sin cruces que llevarAnd all kings without crosses to bear
Todos los barrenderos y limpiadoresAll sweepers and cleaners
sin delitoswith no misdemeanors
Deberían probar el triángulo allá afueraShould try the triangle out there

Es una forma muy dura de bajarIt's a mighty hard way to come down
Y una forma muy buena de ser encontradoAnd a mighty fine way to be found
Así que dame mi maletaSo hand me my grip
De un viejo barco de velaFrom an old sailing ship
Pon el beso del amanecer en mis labiosPut the kiss of dawn on my lips
Con algo de suerte esta nocheWith some luck tonight
Podría tenerla al alcance de mis dedosI might have her at my fingertips

Cuando dio su último vuelcoWhen she took her last tumble
El fondo marino retumbóThe sea bottom rumbled
No hubo confusión ni culpaThere was no confusion or blame
El capitán dijo "Hombres, debemos responder nuevamente al mar para que no puedan quejarse"The captain said "Men we must answer again to the sea so ye may not complain"
Y mientras dormían allí en lo profundoAnd as they lay sleeping down there in the deep
Con sus rostros mirando hacia las estrellasWith their faces turned up to the stars
Un pez atún se convirtióA tuna fish turned
En una sirena en la cama y dijoTo a mermaid in bed and said
"Ahí va otro banco de arena""There goes another sandbar"

Es una forma muy dura de bajarIt's a mighty hard way to come down
Y una forma muy buena de ser encontradoAnd a mighty fine way to be found
Así que dame mi maletaSo hand me my grip
De un viejo barco de velaFrom an old sailing ship
Pon el beso del amanecer en mis labiosPut the kiss of the dawn on my lips
Con algo de suerte esta nocheWith some luck tonight
Podría tenerla al alcance de mis dedos...I might have her at my fingertips...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gordon Lightfoot y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección