Traducción generada automáticamente

Don't Beat Me Down
Gordon Lightfoot
No me golpees
Don't Beat Me Down
Cuando era un hombre, mi padre se parabaWhen he was a man, my father would stand
Nunca lo vi correrI never saw him run
No había nadie que pudiera hacer que el hombre se doblaraThere wasn't anyone could make the man bend
Y la fuerza de su voluntad era la herramienta de su oficioAnd the strength of his will was the tool of his trade
Y él hizo bien su trabajoAnd he did his work well
Hasta que los poderes que se han tomado un gusto por élTill the powers that be took a liking to him
Y cambiaron su cuerpo por una fría cáscara vacíaAnd they traded his body for a cold empty shell
No me golpeesDon't beat me down
No me golpeesDon't beat me down
Tengo algo que decirI've got something to say
No te interpongas en mi caminoDon't you stand in my way
Y no me golpeesAnd don't beat me down
Cuando era joven, encontré la verdadWhen I was a youth, I found the truth
A los ojos de un amigoIn the eyes of a friend
No había nadie que pudiera atenuar la luzThere wasn't anyone could make the light dim
Y hablamos y divagamos y apostamos para ganarAnd we talked and we rambled and we gambled to win
Y el aprendizaje fue buenoAnd the learning was good
Hasta que los poderes que le gustenTill the powers that be to a liking to him
Y cambiaron su fortuna por ver su sangreAnd they traded their fortunes for the sight of his blood
Cuando era niño, mi madre sonrióWhen I was a child my mother smiled
En la cuna que compróAt the cradle she bought
Por el pequeño tot que sostenía a su pechoFor the little tot she held to her breast
Y la canción que cantaba era un himno para amarAnd the song that she sang was an anthem to love
Fue todo lo que oíIt was all that I heard
Hasta que los poderes que se me tomaran gustoTill the powers that be took a liking to me
Y me dijeron que el amor era una palabra de cuatro letrasAnd they told me that love was a four-letter word
No me golpeesDon't beat me down
No me golpeesDon't beat me down
Tengo una vida que vivirI've got one life to live
Y eso es todo lo que puedo darAnd that's all I can give
Así que no me golpeesSo don't beat me down
Ahora tengo un lugar, tengo una cara preocupadaNow I've got a place, got a worried face
Y la pregunta en menteAnd the question in mind
Por favor, déjame encontrar una razón de alguna maneraPlease let me find a reason somehow
¿Por qué algunos cosechan la cosecha mientras otros mueren?Why some reap the harvest while other men die
Y el comodín corre salvajeAnd the joker runs wild
Y si los poderes que se han tomado un gusto para nosotrosAnd if powers that be take a liking to us
Entonces todos debemos volver a los caminos de un niñoThen we all must return to the ways of a child
Todos debemos volver a los caminos de un niñoWe all must return to the ways of a child
Así que no me golpeesSo don't beat me down
No me golpeesDon't beat me down
Tengo algo que decirI've got something to say
No te interpongas en mi caminoDon't you stand in my way
Y no me golpeesAnd don't beat me down
Tengo una vida a la vidaI've got one life to life
Y eso es todo lo que puedo darAnd that's all I can give
Así que no me golpeesSo don't beat me down
No me golpeesDon't beat me down
No me golpeesDon't beat me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gordon Lightfoot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: