Traducción generada automáticamente

Fading Away
Gordon Lightfoot
S'évanouir
Fading Away
J'étais au brise-lames, je regardais la merI was at the breakwall, I was lookin' at the sea
Dans la galère, j'étais dans la misèreIn back of the eight ball in some misery
Là sur l'horizon se tenait un grand navire de fousThere on the horizon stood a mighty ship of fools
Ils entraient dans le port avec toutes leurs règles casséesThey were headin' into the harbor with all their broken rules
Quand je me sens seul, je peux juste décrocher le téléphoneWhenever I'm feelin' lonely I can just pick up the phone
Ou je peux aller au cinéma ou juste rester chez moi tout seulOr I can go to the movies or just stay at home alone
Ils feraient mieux d'être quelque part loin de chez euxThey're better off to be someplace that's a good long way from home
De toute façon, je peux me perdreAny way I can lose myself
L'aube se lève, j'hésite, jeDawn is breakin', I'm hesitatin', I'm
M'évanouis, m'évanouisFading away, fading away
Ils ont navigué droit vers moi, j'ai dit de quoi ça parleThey sailed right to meet me, I said what's it all about
S'il te plaît, excuse-moi, on peut arranger çaPlease try to excuse me, we can work things out
Si tu t'es déjà demandé si ce grand navire est réelIf you've ever wondered if that mighty ship is real
Laisse-moi te dire, mon frère, c'était quelque chose que tu pouvais ressentirLet me tell ya 'bout it brother, it was somethin' you could feel
Quand je me sens seul, je laisse le crépuscule donner le tonWhenever I'm feelin' lonely I let twilight set the tone
Ou je peux aller au cinéma ou juste rester chez moi tout seulOr I can go to the movies or just stay at home alone
Ils feraient mieux d'être quelque part loin à explorerThey're better off to be someplace that's a good long way to roam
Je ne vis pas la grande vie en ce momentAin't livin' high on the hog right now
Le temps passe, j'hésite, jeTime is wastin', I'm hesitatin', I'm
M'évanouis, m'évanouisFading away, fading away
Un jour de plus sur le calendrier dans ma têteOne more day on the calendar on my mind
Je suis là autour du brise-lames à passer le tempsI am down around the breakwall puttin' in some time
Tout le navire de fous a pris le large en toute sécuritéThe whole ship of fools has gotten safely under way
Et j'étais fier de faire partie de ce qu'ils avaient à direAnd I was proud to be a part of what it was they had to say
Quand je me sens seul, je peux juste décrocher le téléphoneWhenever I'm feelin' lonely I can just pick up the phone
Ou je peux aller au cinéma ou juste rester chez moi tout seulOr I can go to the movies or just stay at home alone
Ils feraient mieux d'être quelque part loin de chez euxThey're better off to be someplace that's a good long piece from home
De toute façon, je peux me perdreAny way I can lose myself
L'aube se lève, j'hésite, jeDawn is breakin', I'm hesitatin', I'm
M'évanouis, m'évanouisFading away, fading away
M'évanouis, m'évanouisFading away, fading away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gordon Lightfoot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: