Traducción generada automáticamente

I'd Rather Press On
Gordon Lightfoot
Prefiero Seguir Adelante
I'd Rather Press On
¿Es mi imaginación o es mi orgullo de hierroIs it my imagination or is it my iron pride
Me pregunto si importa mucho si el tiempo está de mi ladoI wonder if it matters much if time is on my side
Prefiero seguir adelante, no quiero descansar fácilmenteI'd rather press on, I don't wanna rest easy
Dondequiera que vaya, haré que sea un día completamente nuevoAnywhere I stray, I will make it a brand new day
De todos modos, eso es todo lo que tengo que decirAnyway, that's all I've got to say
Prefiero estar junto al mar, que estar tocando en un concierto de una nocheI'd rather be by the seaside, than be playin' a one night stand
He estado demasiado envuelto en mis propios sueños, cambiaré las cosas si puedoI've been too wrapped up in my own dreams, I will change things if I can
Tengo que seguir adelante, no quiero descansar fácilmenteI gotta press on, don't wanna rest easy
¿No se sentiría bien regresar a las mujeres y al vinoWouldn't it feel fine to return to the women and the wine
Y a toda la luz del sol que conocí?And all of the sunshine that we knew
Nunca sabrás lo que es estar triste hasta que hayas jugado el juegoYou will never know what blue is until you have played the game
Hasta que vivas la vida en soledad donde nadie conozca tu nombreTill you live life in solitare where no one knows your name
Prefiero seguir adelante, no quiero descansar fácilmenteI'd rather press on, I don't want to rest easy
Hazlo como quieras, estaré contigo hasta el finalHave it anyway you will, I will be with you right up until
Hasta que se rompa el hechizo y todo esté bienThe spell is broken and all is well
Si prefieres estar junto al mar, bien puedo entenderloIf you'd rather be by the seashore, well I sure can understand
¿Estás demasiado envuelto en tu propia escena? Cambiaría las cosas si pudieraAre you too wrapped up in your own scene, I would change things if I can
Prefiero seguir adelante, no quiero descansar fácilmenteI'd rather press on, don't wanna rest easy
¿No se sentiría bien, pero recordar el ritmo y las rimasWouldn't it feel fine, but remembering the rhythm and the rhymes
Y todos los buenos momentos me pone triste?And all of the good times makes me blue
¿No se sentiría bien regresar a las mujeres y al vinoWouldn't it feel fine to return to the women and the wine
Y a toda la luz del sol que conocimosAnd all of the sunshine that we knew



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gordon Lightfoot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: