Traducción generada automáticamente

Magnificent Outpouring
Gordon Lightfoot
Espléndido Desbordamiento
Magnificent Outpouring
Se dice que todas las cosas buenasIt is said that all the good things
Deben llegar a aquel que puede fingirMust come to him who can pretend
Que no tiene que esperarHe doesn't have to wait
Porque tan seguramente como la luz del díaFor as surely as the light of day
Debe venir a expulsar la nocheMust come to drive the night away
Las agujas y los alfileresThe needles and the pins
Ahí es donde comienza la líneaThat's where the line begins
Con tu espléndido desbordamientoWith your magnificent outpouring
De esa vieja historia familiarOf that old familiar story
Que ha sido usada un millón de vecesThat's been used a million times
Para calmar a un millón de mentesTo ease a million minds
Hay momentos en los que te he dichoThere are times when I have told you
Que deben haber dos de nosotrosThat htere must be two of us
Para intentar resolver las cosasTo try to work things out
Pero si no puedo verte todos los díasBut if I can't see you every day
Entonces debo ocultar mis pensamientosThen I must hide my thoughts away
Y verte cuando puedaAnd see you when I can
Y tratar de entenderAnd try to understand
Con tu espléndido desbordamientoWith your magnificent outpouring
De esa vieja historia familiarOf that old familiar story
Que ha sido usada un millón de vecesThat's been used a million times
Para calmar a un millón de mentesTo ease a million minds
Así que tratemos nuestro amor como cualquier juegoSo let us treat our love likeany game
Avivar las llamas realmente sería un pecadoTo fan the flames would really be a sin
Porque tan seguramente como la nieve debe caerFor as surely as the snow must fall
Estaré esperando tu llamadaI shall be waiting for your call
Fingiendo que es primaveraPretending it is spring
Y volverás a ser míaAnd you'll be mine again
Con tu espléndido desbordamientoWith your magnificent outpouring
De esa vieja historia familiarOf that old familiar story
Que ha sido usada un millón de vecesThat's been used a million times
Para calmar a un millón de mentesTo ease a million minds



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gordon Lightfoot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: